Bietris (toponimeye)
Èn årtike di Wikipedia.
Pådje so les nos des plaeces di Bietris
[candjî] Hamteas
- Bohaimont (Bo.émont)
- Burémont (Bërémont, Fr. Burhaimont)
- les Côretes
- li Djeripont (al Djeripont, la Djeripont)
- Djirguinne
- Al Fletche (La Flèche)
- Al Courbeure
- Linglêye (Linglé)
- A Wibårotche (Wibaurotche)
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou les tchamps, prés et sårts
[candjî] Tchamps
[candjî] Prés
[candjî] Sårts
[candjî] Ôtes tchamps
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou les bwès
[candjî] Bwès
- Dizo l' Bos (duzou l' Bos)
- li Gros Bwès (lë gros bwès)
- li foresse (la forèt)
[candjî] Håye
[candjî] hé
[candjî] Taeye
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou les sôres d' åbes
- Les Côretes (Fr. Corettes)
- Å Såpont (Saupont)
- Al hôte hesse (a l' ôte asse)
- Burlonfayi (Bërlonfayè)
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou des aiwes
- les Nawes (les noûes).
[candjî] Fagne
[candjî] Bî
[candjî] Fontinne
- li Fontinne Djanson
[candjî] Vivî
- L' astantche do Boreu (ètang dou Boreû)
[candjî] wé
[candjî] pont
- Å Såpont (Saupont)
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou avou des monts-et-vås et les rotches
[candjî] tienes
- li Tiene (lë Têrme)
- Li Tiernea (lë Tèrné)
- Tchernådame (Tchernaudame, tiene ås dames ?)
[candjî] mont
- Burémont (Bërémont, Fr. Burhaimont)
- a Bohémont (bo.émont, Bwémont)
- E cou d' mont, e Coulmont (ou kë d' mont, ou Këlmont; Fr. Culmont, 1842)
[candjî] Fond
[candjî] Rotche
- A Wibårotche (Wibaurotche)
- les Måjhires (maujîres)
[candjî] Trô
- grote Sint-Rmåke
- Trô Tchenevrå (trou Tchënëvrau)
[candjî] Plaeces ki leu no a-st a vey avou les dmorances et l' ovraedje des djins
[candjî] Rilidjon
- grote Sint-Rmåke
- Dilé l' eglijhe (dëlé l' èglîje)
- Li croes do Jarbô (al cwâ dou jarbô)
[candjî] Viyès uzances
[candjî] Djins
- Al mådjoyeuse (mal-djoyeûse)
[candjî] Viyès industreyes
- les Noûs Moléns (les nûs molins)
[candjî] Måjhons et adjîsses did lanawaire
- li Coulêye (la këlée)
- li Coulot (lë këlot, Fr. Culot, 1680)
- li tchestea des fêyes (chatô des fées)
- A l' åmonreye (aumounrîe)
[candjî] Rowes et voyes
- rowe do Coulot (rue du Culot)
- li pazea do facteur (lë pazé dou facteûr)
- Linglêye (Linglé), inte Bietris ey Arbûmont
[candjî] A vey avou l' istwere
- les noveas Bans (les nouvés bans)
- li grote Sint-Rmåke
[candjî] Ôtès sacwès et målåjhminces
- Tchernådame (Tchernaudame)
- les Rieles (les Rièles)
- li Riyaedje (Riyadje)
- Luchi
- Li sårpire (saurpîre)
- Padrî Arci
- E Babinea (ou Babiné)
- Al crotchete
- Al Djirguinne
- Coirnixhea (Côrniché)
- li Flexhe (la Flèche)
- Les walonnous (walon.nou; où allons-nous ?)
[candjî] Sourdants
- Live da Haust so les nos d' plaeces del Walonreye p. 56
- Pignolet, Nom de lieux de Bertrix, ki dene li prumire date ki l' mot "francès" aparexhe)
- Lucien Mahin, Ricwerance al Soce de rcåzeus di l' Årdene nonnrece (respondeu : Henri Lepage)