Copene:Yesse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Èn årtike di Wikipedia.
  • yesse : mot rilevé ås scoles do Noû-Lovén e 2000. Nén co rwaitî s' il est dins les motîs. I rshonne a l' inglès yeast.
  • leyes =lîyes (dins l' Calozet), eto a Forire.

el mete come "leye 2" dins l' motî ("leye 1" = li prono; eg: "c' est da leye"); li scrijha "ey" rascovere les deus prononçaedjes "èy"/"îy" (i gn a k' troes mots ki "ey" c' est todi "èy": "vey", "leyî", "leye" (prono femrin))

Dins l' Haust dji n' ritrouve nén on no! (a croere k' on n' magnive pont d' pan et pont d' boere di bire e paysi d' Lidje..)

  • Dins l' Coppens, i gn a djusse "lèvur'".
  • Po lidje (e rfondou on n' screye nén les tchapeas (såf pol "ô") pa dvant ene doûce cossoune (b,d,dj,g,j,jh,v,z) la k' dins cisse pôzucion la i n' a pont d' opôzucion inte longowe et coûte voyale, et k' c' est 99,99% des cas prononcî longou), ça fwait l' troejhinme sinse do mot (Lidje, li veye [fr:Liège]; lidje vî mot ki vout dire libe [fr:lige]]; eyet lidje, li yesse [dji n' sai nén s' i gn a des parints e francès ou ds ôtes lingaedjes].
  • guesse: ça pôreut esse parint avou l' mot gueuze (li sôre di bire)? ou motoit avou l' neyerlandès gist? (on dit parey e flamind? ey e limbordjwès?)

Est çki tos ses mots la ont l' minme sinse ou des ptitès diferinces?