André Berly
Apparence
André Berly, c' est on fjheu d' tchansons et tchanteu e walon.
C' est purade des tchansons so des muzikes d' årmonica.
Les paroles sont purade a môde di paskeye.
Egzimpe di tchanson da sinne
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Les femes å volant
- I.
- Les femes k' ont l' permis d' moenner
- El divèt ciete a leu beaté.
- Dji n' voe nole ôte esplicåcion
- K' on lzès låtche el circulåcion.
- L' prumî côp k' elle ont leu brevet,
- Plaece d' avancî, ele rescoulèt,
- Riployant vosse påre-tchoke di dvant.
- C' est çoula, les femes å volant.
- II.
- Dj' a veyou ene a li ståcion
- Fé l' plin sins disvistrer l' boutchon
- El plaece di rimpli l' rezervwer
- Tote li binzene coreut al tere
- Elle a tuzé, c' est ewaerant,
- Dåbitude, dj' end a po meye francs
- Ouy, dj' end a po troes feyes ostant
- Dji n' saveu nén k' ele boeveut tant.
- III.
- Dvant les scoles, do costé d' Bwès-d'-Breu
- Dji fjha on sene a ene feme tchåfeu.
- Dj' åreu mî fwait di m' tini coe
- Ca dji n' conte pus mes senes di croes.
- Dji tronnéve télmint les balzins.
- Dji lyi djha :"C' est cial ki dji dschin."
- Ele mi derit : "Dji vôreu bén
- Mins dj' a pierdou m' pedale di frin."
- IV.
- Al plake ki racsegne on cassi,
- Advinez don çou k' ele m' a dit :
- "Cette publicité est bien moche
- Même pas la marque du soutient-gorge !"[1]
- A on bea triyingue reviersé,
- Elle a raté l' premiristé[2]
- On s' a rtrové - n' a nén d' cwè rire -
- Ladzeu, al clinike d' ås Brouwires.
- V.
- Rawårdez; leye, ele n' aveut rén.
- Ele m' a vnou vey li leddimwin
- On nozé bouket d' fleur e s' mwin.
- Ele mi derit : "Vos n' savoz nén ?
- A èn eplwè dvins cisse clinike,
- Dji so-st acceptêye, c' est comike.
- Vos poloz dire, vs avoz del tchance :
- Dji vs va racdure e-n ambulance."
- VI.
- Dj' a dvou rfuzer l' invitåcion;
- Elle end a nén comprins l' råjhon.
- Adon, cwand c' est k' dj' a stou rweri,
- Dji telefone a on tacsi.
- Cwand c' est ki l' vweteure ariva,
- Dj' el paya, pu dj' el revoya.
- Pocwè, m' diroz vs ? Dji va esse franc :
- I n aveut-st ene feme å volant.
- VII.
- Cwand c' est k' dj' a rintré e m' måjhone
- Mi feme m' end aprinda ene bén bone.
- "Ene boune novele, mi gros cheri,
- Sins vs el dire, dj' a passé m' permis."
- Mins k' a dju don fwait å Bon Diu ?
- Dji m' måvla tot rodje : "Sacriblu
- Si c' est insi, nos dvoirceyrans;
- Dji n' vou nén d' ene feme å volant."
Adon, po m' fé pardoner des cmeres, faleut tolminme bén ki dj' metaxhe ene pitite rawete a m' paskeye :
- VIII.
- N' pinsez nén ki dj' åye ene sacwè
- Disconte totes les femes ki moennèt,
- Ca dji so bén contin ki l' minne
- Mi remoenne cwand c' est k' dj' a-st ene pronne.[3]
- Dji ricnoxhe ki c' est bén pratike
- Cwand il arive ki dj' a-st ene tchike.
- Dji finixhrè m' paskeye tot djhant :
- Bravo po les femes å volant.
Bokets odio
[candjî | candjî l’ côde wiki]Dins l' tchanson «Magnans walon», cwand il a yeu mostré les rujhes avou les Flaminds, i tuze k' on «pôreut aler rdjonde les Francès».
Sourdants et pî-notes
[candjî | candjî l’ côde wiki]- ↑ E feancès po l' assounance moche / gorge.
- ↑ Mwaisse modêye "renversé / priorité" (francijhas).
- ↑ Dins l' accint d' Lidje mëne / prëne.