Motlî des powinmes da Bragard

Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di E185)

Li motlî des powinmes da Bragard, c' est on motlî walon-francès rashonné a pårti des ouves da Hinri Bragard.

Il est riscrît e sistinme Feller (Feller-Sedyn).

Bokets do motlî[candjî | candjî l’ côde wiki]

A[candjî | candjî l’ côde wiki]

abahî (s') : se baisser.
abateû n. m. : appentis.
âbe n. f. : arbre.
abêti (s') : s'aviser (de), s'apercevoir (de).
abeûk'ter v. intr. : se montrer en sortant d'un trou.
abeûre n. m. : boire n.
abèye adj. : prompt -e - adv. : vite ; â (à 0 pus' abèye, au plus vite.
abi n. f : abbaye.
abièsti v. tr. : abêtir, abrutir.
abîsser v. tr. : arroser.
abot'ner v. tr. : boutonner.
abouhe n. f. : malheur imprévu ; hasard (malheureux).
abrèssî v. tr. : embrasser.
aci n. m. : acier.
acléri (s') : devenir clair, s'éclaircir.
aclèver v. tr. : élever (un enfant), éduquer.
acondjurer v. tr. : conjurer, détourner.
acostèdjî v. tr. : occasionner des frais à - s' acostèdjî : s'occasionner des frais importants.
acoyî v. tr. : accueillir ; accabler.
acrampyî (s') : se contracter.
acrèhe v. tr. : accroître.
acsègnî v. tr. : enseigner.
acsûre v. tr. : atteindre, toucher.
acwarder v. tr. : accorder - s' acwarder : se mettre d'accord.
acwèri v. tr. : chercher querelle à.
adârer v. intr. : arriver précipitamment.
adérci v. tr. : réussir.
ad'hinde v. intr. : descendre (avec une nuance de direction).
adjèni (s') : s'agenouiller.
adjîstrer (s') : s'aliter ; s'affaisser.
adjîzer (s') : se coucher.
âdjoûrdû (-u) adv. : aujourd'hui.
adon adv. : alors, ensuite.
adré prép. : à côté de.
adrèt" -e adj. : adroit -e.
adrovi v. tr. : entrouvrir ; ouvrir (avec une idée de direction) - s' adrovi : s'entrouvrir / adrovèdje n. m. : éclosion.
aduzer v. tr. : effleurer, toucher de la main ; fig. blesser.
advinant n. m. : tout ce qui est pareil (à qqn, à qqch.).
afah'ner v. tr. : accoutrer (d'un vêtement trop serré).
afronté adj. : effronté -e.
afûlore n. f : grand voile de deuil.
agayon n. m. : individu bizarre, numéro.
ahale n. f. : rayon, étagère.
ahayî v. tr. indir. : plaire.
âhe n. f: aise / (bin) âhe adj. : (bien) aise.
ahèsse n. f: facilité, commodité, utilité ; lèy troûv'reût su ahèsse, elle, elle [y] trouverait son content
ahèssi v. tr. : servir.
aler v. intr. : aller ; aler âs, partir à la recherche de ; ènn' aler, s'en aller ; k' i vasse come i vaut, quoi qu'il arrive - impers. : i m' (t' va bin, je (tu, il ou elle,...), vais (vas, va,...) bien ; s' i va d' là, s'il en est ainsi.
Al'mands (vè l's-âs- ~) : vers, dans, les villages germanophones de Belgique.
alône n. f : haleine.
aloumîre n. f : éclair.
alôyète n. f : alouette.
alûner v. tr. : viser.
alûtehî v. tr. : regarder à la dérobée.
amagnî n. m. : manger n.
amastikî v. tr. : faire à la hâte, bricoler.
â-matin adv. : au matin - n. : matin.
amér -e adj. : amer -ère, âcre
amér n. m. : amer (liqueur amère).
âmiloûrder v. tr. : amadouer.
âmône n. f : framboise ; aveûr lu coûr tinre* come one âmône ; si tinre* k' one âmône.
amont (èn- ~ du) loc. prép. : en haut de
amonter st. intr. : monter (avec une nuance de direction).
amoussî v. intr. : entrer (avec une nuance de direction).
an n. m. : an ; d'vant-an, année passée, passé.
andje n. f : ange.
anê n. m. : anneau.
aneûti n. m. ou f. : tombée de la nuit
aneûti (s') : être surpris dehors par la nuit.
anôye n. f : chagrin, tristesse ; ennui
anoyeûs -e adj. : triste ; ennuyeux -euse
anôyeûs'mint adv. : tristement.
antermajike n. f: lanterne magique ; fig., chose singulière.
aparète v. intr. : apparaître.
apêh'ter / apêhy'ter v. tr. : apaiser.
api n. m. : rucher.
apicî v. tr. : empoigner.
apimpurner v. tr. : parer.
apinser (s') : s'aviser, penser.
aploûre v. intr. : affluer.
aponde v. intr. : poindre (avec une nuance de direction).
aponti v. tr.: préparer - s' aponti : se préparer.
apougnî v. tr. : empoigner.
apoûss'ler v. intr. accourir brusquement, avec précipitation.
aprème adv. : seulement, seulement alors.
aprèper v. tr. : approcher de, atteindre - s' aprèper : s'approcher.
aprindice n. m. apprenti ; apprentissage.
arampiyî v. intr. : ramper (avec une nuance de direction).
arâyî v. tr. : arracher avec effort ; attirer vers soi.
ârdispine n. f. : aubépine.
arèdje n. m. : vacarme - à l' arèdje loc. adv. : d'arrache-pied - d' arèdje loc. adv. : extrêmement
arèdjî v. intr. : enrager ; Diâle* m' arèdje.
arègne n. f : araignée.
arèt n. m. : arrêt, jugement, décision.
arîcrin n. m. : toile d'araignée.
arièsse n. f : arête.
arîre-sâhon n. f arrière-saison, automne.
aronde n. f. : hirondelle.
aroufler v. finir.: accourir.
ârtike n. f. : article ; fig. affaire amoureuse, sexe.
aspagne n. f : empan.
aspiter v. intr. : jaillir (avec une nuance de direction).
assâh'ner v. tr. : assaisonner ; fig. rudoyer.
âssène n. : fumier.
assener v. tr. : appeler (qqn) par un signe.
assîr v. tr. asseoir - s'assîr (s' assîte) : s'asseoir.
assîte (s') : voy. assîr.
assofler v. tr. ou intr.: souffler (avec une nuance de direction).
astapler (s') : s'appuyer le dos (contre).
astâtche n. f : massif de terre pour arrêter l'eau
astâtchî v. tr. : arrêter (l'eau) par une levée de terre, un obstacle ; fig. entasser - s' astâtchî : (en parlant des flots) monter devant un obstacle ; fig. s'accumuler, se concentrer. astrapâde n. f. : réprimande ; coup, blessure ; accident, mésaventure.
atakî v. tr. : commencer.
âtche n. f : arche.
atchèssî v. tr. : chasser (avec une nuance de direction).
âté n. m. : autel.
atinde v. tr. : atteindre.
atinri v. tr.: attendrir.
atoû(r) prép. : à
âtoû(r) (du) prép. : autour de.
atoumer, atoumer (s') y. impers. : arriver.
atoûr, âtoûr : voy. atoû(r).
atrimper (s') : s'imbiber.
after v. tr. : acheter.
avâ prép. : parmi ; avâ + n. au sg., dans tout -e... ; avâ-volà, d'ici, de chez nous ; tot*-avâ.
avance (d') loc. adv. : autrefois.
aveûle n. m. ou f. : aveugle.
avizer v. intr. : paraître.
avoler v. intr. : voler (avec une nuance de direction).
avône n. : avoine ; i n' fât nin lèyî l'avône o batch, il ne faut rien laisser dans les bouteilles.
avoyî v. tr. : envoyer.
avrûle n. f : abri (surtout contre les intempéries)
avrûler v. tr. : abriter.
awaler v. tr. : avaler.
awête (fé ~) loc. y : faire le guet.
awîr n. f. : bonheur ; à l' awîr, au hasard
awireûs -e adj. : heureux -euse.
ây adv. : oui ; fé signe k' ây so, acquiescer à.
azès art. déf. contr. : aux.

B[candjî | candjî l’ côde wiki]

bablou adj. : stupéfait -e.
babouyî v. tr. : balbutier
babouyèdje n. m. : balbutiement.
bâcèle n. f : (jeune) fille.
baguète (vinde à l' ~) loc. y. : vendre à l'encan.
bâhe n. f, bâhèdje n. m. : baiser.
bahî v. tr. : baisser, courber - su bahî : se baisser, se courber.
bâhî v. tr. : baiser ; embrasser /
balancî n. m. : balancier
balou n. f. : hanneton ; sote balou. écervelée.
balusse n. m. : banc de communion.
balziner v. intr. : flâner.
bambêrt n. m. : benêt.
banâve adj. : banal -e, commun -e à tous.
bâne n. f : bande ; fé bâne, faire la « bande courante » (phase du carnaval où les masques s'égailler dans la ville et s'amusent avec la foule selon le code de leur costume).
banse n. f : berceau
banstê n. z. panier, corbeille.
bara n. m. : bêlier
barada n. m. : couvre-chef de l'Ardennaise.
barake n. f. : roulotte (de forain)
barakî n. m. : forain.
barboter v. intr. : gronder, réprimander.
bârbou adj. : barbu -e ; madré -e.
bârîre n. f : barrière.
bastârder v. tr. : abâtardit
batch n. m. : bac ; auge ; i n' fåt nin lèyî l'avône* o batch.
batê n. m. : bateau.
bawète n. f : lucarne.
baye n. f : rampe, garde-fou.
bâye n. f. : bâillement
bâyî v. intr. : bâiller ; être entrouvert.
bê, hèle adj. : beau (bel) f belle ; aveûr bèle à + inf., avoir beau + inf.
bê-z-èt bin, loc. adv. : assez, pas mal, beaucoup.
bèdrèye n. f : couchette, lit.
bércî v. tr. : bercer.
bètch n. m. : bout, extrémité ; sins bètch ni cou, sans queue ni tête ; morceau ; bec ; duner do bètch, embrasser.
bètchète n. f : extrémité ; pointe
bètchou adj. : pointu -e.
bêté n. f : beauté.
beûkète n. f : petite lucarne.
beûre v. tr. : boire.
beûrlèdje n. m. : beuglement.
bèveûr n. m. : buveur.
Bévurcé n. pr. : Bévercé (ancienne commune, rattachée à Malmedy).
bèyôle n.m. : bouleau.
bî n. m. : bief de moulin ; petit ruisseau.
bièrdjî n. m. : berger.
bîhe / bîhye n. f: bise.
bihî y. impers. : souffler de la bise.
brikèts d' avri n. m. pl. : grêle ou neige en avril.
bisteû n. m. : bétail ; bête, animal ; fig. bêta.
bizawe (pwarter ~) loc. v. tr. indir. : faire mal au coeur (à), dépiter.
bizer v. intr.: aller avec vitesse, avec impétuosité.
blâme (fé ~) loc. v. tr. indic.: faire honte.
blamer v. intr. : flamber, brûler.
blamé n. f. : flambée.
blanc-mône n. m. : dominicain.
blanc-mwart, blanc-mwate adj. : blême.
blankète adj. f. : un peu blanche.
blawète n. f : étincelle.
blaw'ter v. intr. : étinceler.
blèsse (toumer è ~) loc. v. intr. tomber en pâmoison ; ne plus tenir ensemble.
bleûse n. f : conte, blague.
bliwète n. f : roquet.
bloncî (su) : se balancer.
bodjî v. intr.: bouger, se déplacer.
boftant adj. m. : rebondi, renflé.
boke n. f: bouche ; lu boke â lâdje*
bokî n. f : bouchée.
bol'djî n.m. : boulanger.
bon -e adj. : bon -onne - po (tot) d' bon loc. adv. : définitivement.
bordjeûs -e n. : bourgeois -e, habitant de la ville ; péj. bourgeois -e.
bordon n. m. : bâton.
boskèdje n. m. : bosquet.
bossou n. m. : bossu.
botchî n. m.: néol. boucher.
boton n. m. : bourgeon.
boû n. in.: boeuf.
bouhale (sote --) loc. n. f. idiote.
bouhe n. f. : corpuscule (poussière, par ex.).
bouhes (dès —) n. f. pl. : de l'argent.
bouhî tr. : frapper, battre.
bouh'nèdje n. m. : lieu couvert de buissons.
bouhon n. m. : buisson.
bouler v. intr. : rouler ; dégringoler.
bourboû n. m. : bourbier.
boûre n. m. : beurre.
bouria n. m. : bourreau.
bourine n. f : foule qui se presse.
boûsse du bièrdjî n. f : bourse-à-pasteur.
bouter v. tr. : pousser, mettre - v. intr. : bourgeonner - su bouter al tièsse : se mettre dans la tête.
bouwé n. f : lessive.
bouy'ter v. intr. bouillonner.
boûzer v. intr. : déborder.
boûzé adj. : boursouflé -e, bouffi -e.
brake n. m. : homme étourdi, écervelé.
brakèt n. m. : braquet (épée courte) ; il è-st-ossi reûd k' brakèt, il manque de souplesse, de grâce.
brâv'mint adv. : beaucoup.
brès' n. f : bras.
brèssî n. f : brassée.
brètche n.f. : altercation, querelle.
brèyîre n. f : bruyère.
brèzî n. m. brasier.
bribeûr -b'rèsse n, : mendiant -e.
brîhe / brîhye n. f : caprice.
briyak n. m. : boue.
broder v. tr. : bouder.
broheûr n. f : brouillard, bruine.
brotchî v. intr. : jaillir.
brûtiner v. intr. : bruire d'une rumeur
brûtinèdje n. m. : bruit sourd et caché ; rumeur.
burbu n. f : brebis.
burloke (bate ~) loc. v. intr. fig. battre la campagne.

C[candjî | candjî l’ côde wiki]

cabosse n. f : pop. tête.
cada n. : bille.
cafouyî v. tr. : chiffonner.
caf'tî n. m. : cafetier.
câle n. f : client.
canaye n. m. ou f. : canaille.
candjî v. tr. : changer.
candj'liète n. : comptoir.
canote n. f : coup violent.
capon n. m. : garnement, polisson.
capote : voy. capote à cawe* d' aronde.
caracole n. f. : coquille de l'escargot.
carikèye n. f : toupie.
cascognî n. m. : marronnier.
casse n.f. : caisse.
casses (su sinte lès ~) loc. v. intr. : se sentir au mieux de sa forme.
catchète n. f : cachette - è catchète loc. adv. : en cachette.
catula n. m. : vaurien.
cawe n. : queue ; tuyau d'une pipe ; [abit è] cawe d' aronde, capote à cawe d' aronde, frac.
cawê n. m. : ronde enfantine ; farandole d'enfants.
cawiê n. m. : caillou.
cay'bote n. f. : fagot de petit bois.
câze n. f. : cause ; vûdi* câze.
cène n. f. : cendre.
chake adj. : chaque - pron. indéf. : chacun -e.
chlahî v. tr. : battre à coups redoublés.
chnik n. m. : genièvre.
chprêch'ler v. tr. dir. : baragouiner (qqch.) - v. tr. indir. : parler (de qqch.) en baragouinant (de l'all. sprechen).
ci , cisse, cès adj. dém. : ce(t), cette, ces
ci, cisse, cès, cèsses pron. dém. : celui, celle, ceux, celles.
cî n. m. : ciel.
cièr n. m. : cerf
cièr'sî n. m.: cerisier.
ciète adv. : certes.
Cincwème n. pr. : Pentecôte.
cinse n. f : ferme.
cint adj. num. : cent - n. m. : centaine ; du cints du, de centaines de.
citère n. f : cithare.
cizète du hâye n. f sg. : cisailles pour tailler les haies.
clâ n. m. : clou.
clap'cin n. m. : clavecin.
clé n. f : clé ; clôre à l' clé, fermer à clé.
clér -e adj. : clair -e ; clér-bleû loc. adj., bleu clair ; lu timps è-st-â clér, le temps est serein.
clicote n. f : loque, guenille.
clign d' û n. m. : clin d'oeil
clignète n. f : oeillade
clign'ter dès-ûs loc. V. : ciller (des yeux).
clin (foû ~) loc. adj. : de travers.
clitchèt n. m. : tombereau.
clitch'ter v. tr. : verrouiller.
cloke n. f : cloche ; retraite que l'on sonne le soir
clokî n. nn. clocher.
clôre v. tr. : fermer ; clôre à clé*.
clorôze n. f : chlorose (maladie du sang qui rend le teint jaune verdâtre).
co 1. n. m. : coq
co 2. (c', k'), èco (èc') adv. : encore ; nin co si vite, sitôt ; co + n. de nombre élevé (traze, tint, maya,...), un grand nombre de ; èco pus du + n. de nombre élevé (tint, mèye,...), bien plus de.
cô 1. n. m. : cou.
cô 2. n. m. : chou.
coc'sant -e adj. : fringant -e.
cofteû n. m. : couverture.
cohe n. : branche ; esse so lès cohes, divaguer
cohê n. m. : rameau
cohète n. f : petite branche
coh'lèdje n. m. : branchage.
cokê n. m. : petit coq ; coq de clocher.
come (tot come) loc. prép. ou conj. : (tout à fait, exactement) comme.
consîre n. f : congère.
conte 1. n. m. : conte ; sornette, bêtise.
conte 2. (~ du) (loc.) prép. : contre.
contint -téne adj. : content -c.
côp n. : coup ; tuni côp, tenir bon ; côp d' ér* - so l' côp loc. adv. : sur-le-champ - du ci côp loc. adv. : cette fois-ci (par opposition à ce qui s'est passé).
cope n. f : couple.
côper v. tr. : couper.
copète n. f. : sommet, cime.
cor n. m. : grosse fourmi.
çorcê n. m. : halo.
core n. f : souci ; sins d' core du, sans souci de ; aveûr bin d' core d' one saki, se soucier de qqn ; n' nin aveûr du core du, ne pas se soucier de.
côre n. m. ou f. : coudrier.
corèdje n. m. : courage ; hagni* s' corèdje.
côrin n. m. : compote, marmelade.
corti n. m. : jardin potager (y compris les fleurs en bordure et le verger).
cossin n. m. : coussin.
costandje n. : coût.
costé n. m. : côté ; tos costés, partout - su mète so costé : se ranger.
costîre n. f : couturière.
cote n. f : robe.
cotièdje n. m. : partie que l'on bêche dans le corti*.
coton n. m. : coton ; marki* coton.
cotrê n. m. : jupon ; jupe.
cou n. m. : cul ; fond ; sins bètch* ni cou ; cou so tièsse, sens dessus dessous ; cou-z-â hôt, le cul en haut, cul par-dessus tête ; n' nin èsse cou so hame, ne pas tenir en place.
çouci pron. dém. : ceci.
cou-d'-tchâsse n. m. : s. pr. et fig. culotte.
cougnèt n. m. : quignon.
cougnî n. f : cognée.
coûke n. f : pain d'épices.
coûkî v. tr. : coucher - su coûkî : se coucher..
çoula pron. dem. : cela ; so çoula, après quoi.
coupèrou n. m. : culbute.
coûr n. m. : coeur; coûr pété* ; goter* o cour ; aveûr lu coûr tinre* come one âmône.
coûsse n. f : course - à coûsse loc. adv. : vite.
coûve n. f : cuve.
covièke n. m. : couvercle.
coyî v. tr. : cueillir.
coyin n. m. : couenne.
crake 1. n. f : propos de vantard.
crake 2. n. f : haridelle.
cramer v. tr. : écrémer.
crapôde n. f : petite amie.
crâs -âsse adj. : gras -asse; crâsse n. f, : grasse matinée ; blague grasse, graveleuse.
crâs-lârd n. m. : pissenlit.
crawé adj. : rabougri -e - n. m. : petit bout d'homme.
crèhe v. intr.: croître
crèhince n. f : croissance.
crèsse n. f : faîte
crèstê n. m. : crête, sommet.
crèton n. m. : résidu du lard fondu.
creû n. f: croix ; lès Creûs, les Rogations
creûh'ler / creûhy'ler v. tr. : croiser.
crèyance n.f.: conviction.
croke n. : coup
crokî adj. : esquinté -e.
crokê n. m. : dette remboursable à brève échéance.
cromb -e adj. : arqué -e.
cropète (à ~) loc. adv. : en position accroupie.
cropi v. intr. : traîner, s'attarder.
crosse n. f: croûte ; subsistance.
crou adj. : froid -e et humide.
croufieûs -e adj. : bossu -e ; ramassé sur lui-même f. ramassée sur elle-même.
croukî v. intr. : regorger.
croupèt n. m : colline.
crouwin n. m. : mauvaise herbe.
crôye n.f. : plâtre ; craie.
cru n. m. : reste.
c(u)bèrwèter v. tr. : transporter en brouette.
c(u)bouyoter v. tr. : cabosser.
c(u)dandiner (su) : se balancer dans tous les sens.
c(u)djâzer v. tr. : dénigrer.
c(u)dûre v. tr. : conduire.
c(u)fèsser v. tr. : confesser
c(u)fèsse n. f : confession.
c(u)fièsti v. tr. : caresser, cajoler.
c(u)frohî v. tr. : briser, écraser.
c(u)hagnî v. tr. : mordre à plusieurs reprises.
c(u)hèrer (su) : être poussé à droite et à gauche.
c(u)heûre v. tr. : secouer.
c(u)hossî v. tr. : agiter, remuer, secouer - su c(u)hossî : secouer v. intr.
c(u)hot'ler v. tr. : secouer.
c(u)husturner v. tr. : rudoyer.
c(u)magnî v. tr. : fig. ronger.

D[candjî | candjî l’ côde wiki]