Paul Malherbe

Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di Pol Malherbe)

Paul Malherbe, c' esteut on curé ki fjheut voltî des pretchmints e walon, foiravant po les fiesses del Walonreye a Nameur.

I skepia a Salzene li 7 d' octôbe 1935 et mora li 18 d' avri 2017.

Vicåreye[candjî | candjî l’ côde wiki]

Plake po rinde bon dvwer a Paul Malherbe, li soçon des ptitès djins, rowe Rupplémont a Nameur

I va a scole ås Djezwites a Salzene. Pu å grand seinaire di Florefe; adonpwis vini ristudyî l' filozofeye a Nameur, pu a Lovén.

I va esse apriyesté e 1960, ey aler pretchî l' boune parole ås roufions di l' Institut tecnike di Nameur.

Cénk ans å long, i serè vicåre vecrece.

Dispu 1970, il esteut al tiesse des pårotches di Sint-Leu et d' Sint-Djan, a Nameur (veye)|Nameur]].

Il esteut foirt près des ptitès djins, et lzès rçure tos les djoûs al såle «Li vî clotchî», et sognî les cis k' avént fwin. Il aveut ossu drovou ene måjhone lomêye «li ptite bouwêye» po lzès bouwer et lzès leyî bagnî.

I djha ene messe e walon li londi des fiesses del Walonreye dispu diviè 1980 disk' e 2016, avou l' tévé ki shuveut cist ofice la.[1]

lu et l' walon[candjî | candjî l’ côde wiki]

si cnoxhance do walon[candjî | candjî l’ côde wiki]

På n' cåzéve nén åjheymint walon, et maxhî bén sovint do francès avou. Mins po ses pretchmints, k' il î pinséve troes moes å long, i farfouyive dins l' Motî Linåd ou bén dins l' Franwal Denis. I cachive après les bons mots, après les ratourneures d' amon nozôtes. Mins i dmandéve a tos les côps a on waloneu del vini copler.[2]

egzimpe di cminçmint d' on pretchmint[candjî | candjî l’ côde wiki]

Mes dijns,
Bondjoû a tertos ! Binåjhe di vos vey, bén vicants, avou, bén seur, dins l’ cour, des djoyes et des poennes.
Sins rovyî ki l’ pus sovint, nos savans nos poennes et nos n’ savans nén assez les cenes des ôtes.
Mins, tot va bén, so l’ tere, dit-st i l’ båbô di doûce creyance. I pinse, lu, ki tolmonde magne a s’ fwin, k’ i gn a totes sôres di machines et des dijns ki sont la po-z arindjî les bidons, inte les peupes, les payis, les rlidjons, et les djins.
Dji n’ oize dire ki ces djins la n’ ont rén so leus coines. Dji croe tolminne k’ on nos fwait bråmint d’ catchotreyes. Et po l’ moumint, dji voe dins vos ouys k’ vos pinsez ki m’ tiesse est brouyeye. Vos avoz råjhon.
Mins, bén seur, dji djheu ça po vey si vos schoûtîz vraiymint…[3]

Sourdants[candjî | candjî l’ côde wiki]

  1. Michel Piette, Cotcorico (gazete), l° 42, deujhinme troes-moes 2017.
  2. Joseph Dewez, Li tapeu d' brikes då Bon Diè, Les Cayés walons 80 (3), 2017, p. 66.
  3. sol waibe canalc.be (rimetou cial e rfondou)