Ratournaedje odiovizuwel
Li ratournaedje odiovizuwel, c' est l' dominne del traduccion des contnous mediatikes, å pus sovint d' on lingaedje a èn ôte. Télcôp, ça pout esse dins l' minme lingaedje ubén ça pout sey on ratournaedje tuzançrece eto.
Môdes
[candjî | candjî l’ côde wiki]Doblaedje
[candjî | candjî l’ côde wiki]Li doblaedje, c' est l' manire di tradure avou l' ci k' on candje les vwès d' oridjene. On radjoute, al plaece di zels, des vwès des djins do lingaedje adiercî. C' est l' tecnike d' ermetaedje li pus peuprece amon l' monde francès-cåzant, mins eto almand-cåzant. Ci-ci, c' est l' pus grand mårtchî d' l' Urope, tot-z el rwaitant.[1] Po ene pekêye di lingaedjes, il egzistêye diferinnès sôres.
Èn egzimpe, c' est les troes lingaedjes romans les pus djåzés daegnrece : li francès, li portuguès eyet li spagnol. Ces troes la ont deus varyistés ki dpindnut des continints : ene po l' Urope ey ene deujhinme po les Amerikes.[1][2][3]
Dizeu-vwès
[candjî | candjî l’ côde wiki]Li dzeu-vwès, c' est cwand on leye les vwès do lingaedje oridjinå, mins k' on stitche li lingaedje adiercî ådzeu, tot metant ès volume pus foirt. On-z el ritrouve foiravant dins les payis slaves, metans l' Rûsseye.[4]
Cwek' dins l' monde francès-cåzant, on-z voet ostant l' doblaedje, on ôt li dzeu-vwès dins les tévévicances, u co dins les fimes di racsegnes.[5]
Dizo-tites
[candjî | candjî l’ côde wiki]Les dzo-tites sont djenerålmint uzés dins les payis djermanikes, åré dé les almand-cåzants. Fåt dire k' les ouves sont sovint e-n inglès eyet k' les lingaedjes djermanikes î sont mo djondants.[6]
Amon les lingaedjes coinreces del Walonreye, li contnou sont sovint rmetous e francès avou ci djinre di tecse. La ossu k' on riscrit li parlaedje, sins candjî d' lingaedje, otomaticmint dins ci dominne ci.
Referinces eyet sourdants
[candjî | candjî l’ côde wiki]- ↑ 1,0 et 1,1 https://translit.com/blog/translating-films-use-dubbing-voiceover-subtitles-around-world/
- ↑ https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/UsefulNotes/SpanishDubbing
- ↑ https://voiceoverfrench.com/blog/differences-between-european-and-canadian-french-explained
- ↑ https://www.tridindia.com/blog/why-is-russian-voice-over-so-important/
- ↑ https://nellyrebibo.com/en/voice-over/french-voice-over/
- ↑ https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14790718.2017.1350185#d1e630