Paskeye sol sidje et l' dissidjmint d' Wîne : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wikipedia.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
Pablo (copiner | contribouwaedjes)
m candjî Viene -> Wîne (d' après l' tåvlotêye rifondaedje)
Roye 1: Roye 1:
Li '''Paskeye sol sidje et l' dissidjmint d' Wîne''', c' est ene [[paskeye]] sicrîte e walon pa on Walon d' après Lidje, ki n' l' a nén siné, et ki raconte sipepieuzmint çou ki s' a la passé tins do [[deujhinme sidje di Wîne pås Otomans]]. Elle a stî imprimêye a [[Wîne]] do cô après après l' victwere, dj' ô bén, el fén d' l' anêye [[1683]].
[[Categoreye:Sicrijhaedjes e walon]]
Li '''Paskeye sol sidje et l' dissidjmint d' Viene''', c' est ene [[paskeye]] sicrîte e walon pa on Walon d' après Lidje, ki n' l' a nén siné, et ki raconte sipepieuzmint [[sidje di Viene pås Otomans|çou ki s' a la passé]]. Elle a stî imprimêye a Viene do cô après après l' victwere, dj' ô bén, el fén d' l' anêye 1683.


Eto, c' est onk des prumîs cnoxhous [[scrijhaedjes e walon]].
Eto, c' est onk des prumîs cnoxhous [[scrijhaedjes e walon]].


Li scrijheu esteut kécfeye on moenne ki sognive les coixhîs, et fé des convoyes inte li tchamp d' batreye a l' abeye. Dandjreus k' il a morou a Viene, sins måy raler e Payis d' Lidje.
Li scrijheu esteut kécfeye on moenne ki sognive les coixhîs, et fé des convoyes inte li tchamp d' batreye a l' abeye. Dandjreus k' il a morou a Wîne, sins måy raler e [[Payis d' Lidje]].


== Istwere do papîscrît ==
== Istwere do papîscrît ==
Li papiscrît esteut dins des vîs-papîs di l' abeye di Thorn e [[Limbork olandès]]. Li dierinne abesse esteut l' feye di l' Elijheu d' Sake, Frederik-Ågusse III, rwè del Pologne. C' esteut ossu l' prôpe sour do duk Albert-Cazimir di Sake-Teschen, govierneu djenerå des [[Bas-Payis Otrichyins|Bas-Payis]]. Dandjreus k' ele li tneut di l' eritaedje di s' pa, k' aveut djouwé on si grand role dins l' victwere a Viene.
Li papiscrît esteut dins des vîs-papîs di l' abeye di Thorn e [[Limbork olandès]]. Li dierinne abesse esteut l' feye di l' Elijheu d' Sake, Frederik-Ågusse III, rwè del Pologne. C' esteut ossu l' prôpe sour do duk Albert-Cazimir di Sake-Teschen, govierneu djenerå des [[Bas-Payis Otrichyins|Bas-Payis]]. Dandjreus k' ele li tneut di l' eritaedje di s' pa, k' aveut djouwé on si grand role dins l' victwere a Wîne.


Il a stî ratchté pa on rcwereu d' vîs papîs d' [[Perwé]], et rtrové mon on vî-warî d' Brussele pa on mimbe del soce "Les Amis des Dialectes". [[Jean Haust]] li ratchta avou ses cwårs, et l' eplaidî dins l' prumî limero del rivowe "Les dialectes belgo-romans" e 1937.
Il a stî ratchté pa on rcwereu d' vîs papîs d' [[Perwé]], et rtrové mon on vî-warî d' Brussele pa on mimbe del soce "Les Amis des Dialectes". [[Jean Haust]] li ratchta avou ses cwårs, et l' eplaidî dins l' prumî limero del rivowe "Les dialectes belgo-romans" e 1937.

== Li walon del paskêye do sidje di Viene ==
== Li walon del paskêye do sidje di Wîne ==
=== Accints ===
=== Accints ===
* Li scrijheu eploye, onk après l' ôte l' accint d' Lidje (Otoman, kimander) eyet l' accint d' Hesbaye (''Otomon, kimonder'').
* Li scrijheu eploye, onk après l' ôte l' accint d' Lidje (Otoman, kimander) eyet l' accint d' Hesbaye (''Otomon, kimonder'').
Roye 16: Roye 16:
* Li [[shuvion]] -ion est léjhou a deus sillabes
* Li [[shuvion]] -ion est léjhou a deus sillabes
:Mins ces Trouks et ces eritikes Racorént a si grands tropeas So nosse bastion (''bastiyon'') do Palå.
:Mins ces Trouks et ces eritikes Racorént a si grands tropeas So nosse bastion (''bastiyon'') do Palå.

=== Croejhete ===
=== Croejhete ===
* L' uzaedje do nén definixhant prono "tertos" ni corespond nén a l' uzaedje d' asteure (il est eployî come addjectif).
* L' uzaedje do nén definixhant prono "tertos" ni corespond nén a l' uzaedje d' asteure (il est eployî come addjectif).
Roye 38: Roye 39:
== Hårdêye difoûtrinne ==
== Hårdêye difoûtrinne ==
* [http://rifondou.walon.org/paskeyes.html#viene Li tecse en etir]
* [http://rifondou.walon.org/paskeyes.html#viene Li tecse en etir]

[[Categoreye:Sicrijhaedjes e walon]]

Modêye do 23 avri 2005 à 00:04

Li Paskeye sol sidje et l' dissidjmint d' Wîne, c' est ene paskeye sicrîte e walon pa on Walon d' après Lidje, ki n' l' a nén siné, et ki raconte sipepieuzmint çou ki s' a la passé tins do deujhinme sidje di Wîne pås Otomans. Elle a stî imprimêye a Wîne do cô après après l' victwere, dj' ô bén, el fén d' l' anêye 1683.

Eto, c' est onk des prumîs cnoxhous scrijhaedjes e walon.

Li scrijheu esteut kécfeye on moenne ki sognive les coixhîs, et fé des convoyes inte li tchamp d' batreye a l' abeye. Dandjreus k' il a morou a Wîne, sins måy raler e Payis d' Lidje.

Istwere do papîscrît

Li papiscrît esteut dins des vîs-papîs di l' abeye di Thorn e Limbork olandès. Li dierinne abesse esteut l' feye di l' Elijheu d' Sake, Frederik-Ågusse III, rwè del Pologne. C' esteut ossu l' prôpe sour do duk Albert-Cazimir di Sake-Teschen, govierneu djenerå des Bas-Payis. Dandjreus k' ele li tneut di l' eritaedje di s' pa, k' aveut djouwé on si grand role dins l' victwere a Wîne.

Il a stî ratchté pa on rcwereu d' vîs papîs d' Perwé, et rtrové mon on vî-warî d' Brussele pa on mimbe del soce "Les Amis des Dialectes". Jean Haust li ratchta avou ses cwårs, et l' eplaidî dins l' prumî limero del rivowe "Les dialectes belgo-romans" e 1937.

Li walon del paskêye do sidje di Wîne

Accints

  • Li scrijheu eploye, onk après l' ôte l' accint d' Lidje (Otoman, kimander) eyet l' accint d' Hesbaye (Otomon, kimonder).
  • Li Nén Durant Indicatif Erirece pluriyal est rindou pa -int (il acorint) estô di -ît (il acorît).
  • Li shuvion -ion est léjhou a deus sillabes
Mins ces Trouks et ces eritikes Racorént a si grands tropeas So nosse bastion (bastiyon) do Palå.

Croejhete

  • L' uzaedje do nén definixhant prono "tertos" ni corespond nén a l' uzaedje d' asteure (il est eployî come addjectif).
Avou tertotès grandès airs (Avou totès grandès airs).
Gn aveut ene téle espouvante el veye / Ki ç' n' esteut k' tertotès plorreyes (totès plorreyes).
Dji sohaitive ki tertos les croufieus (tos les croufieus), ouxhént des rins come li Bassa di Waradinne.
  • Ridoblaedje des superlatifs.
Ca si très foû près il estént Ki zels et nos, nos ns atrapént Nos haversaks avou nos pikes (il estént si témint tot près d' nozôtes ki…)
  • L' adviebe "trè" vout dire "si", "témint"
Loukîz ! trè tant nos è touwîs Ki tos les dwôrs end estént plins (si tant nos ndè touwîs ki …; nos ndè touwîs témint tant ki …)
  • Li prono "lezî" n' egzistêye nén co. On eploye "les".
Li mene les raetcha e grognon (Li mene lezî raetcha e grognon).

Motlî

  • Gn a tot on motlî so les tecnikes militaires d' adon, eyet sol djeyografeye di l' Impire trouk.
  • Gn a eto des mots k' ont on sins pus lådje k' asteure, come estale = bwès.
Loukîz: i n' avént nén pus d' keure
Di leu moirt ni di nos côps d' bales
K' adon il ouxhént stî d' estale.
  • Li scrijheu saveut dandjreus eto l' francès, ca sacwantès ratourneures polnut esse riwaitêyes (dedja) come des francijhas.

Hårdêye difoûtrinne