Måjhon : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
m →Meurs |
||
Roye 11: | Roye 11: | ||
== Meurs == |
== Meurs == |
||
[[File:Måjhon Blanc volé Bijhe.JPG|thumb|Volé d' ene pitite måjhone]] |
|||
* grand costé sol voye |
* grand costé sol voye |
||
** divanteure (rectingue) |
** divanteure (rectingue) |
Modêye do 24 octôbe 2010 à 21:02
Ene måjhon u måjhone (on dit eto : on manaedje), c' est on bastimint la k' ene famile ou sacwantès familes dimorèt. S' i gn a sacwants dmorances dins ene måjhon, on lome tchaeke di zels on "cwårtî".
Ene måjhon pout esse sins ôtes bastimints aplakés après, u aveur des meurs mitweyins.
Gn è pout aveur onk deus ou troes plantchîs. Pus hôt, on dirè purade ene gayolire u on bildigne.
Ene måjhon est covrowe d' on toet, sovint metowe so ene tcherpinte.
Meurs
- grand costé sol voye
- pegnon sol voye
Pårteyes d' ene måjhon
Dins ene måjhon, gn a todi :
- ene coujhene avou èn aisse.
- ene bele tchambe
- des tchambes
- ene twelete, dispu les anêyes 1950; divant çoula, les tchiyotes estént purade e corti.
- ene såle di bagn, dispu les anêyes 1950; divant on s' lavéve dins ene tene al coujhene.
I gn è pout awè eto :
- ene cåve
- on gurnî
- on garaedje
Sôres di måjhons
- wåmire, måjhinete (lomêye, d' on mwais costé, cassene, cambuze)
- chalet
- måjhon d' bwès modiene.
Materios
Motlî walon des måjhons
- J.M. Pierret Etude dialectologique et ethnographique sur la commune de Longlier; la maison rurale (limero [S105] dins l' djivêye des motîs do walon).
- J.Fr. D.; Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, Fagne et Famenne, Editions Mardaga, 1988, pp. 209-227 (limero [G95]).
- J. Lechanteur, Lexique wallon, in: Architecture rurale de Wallonie, Pays de Herve, 1987, pp. 191-201 ([E163]).
- Michel Anselme, Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, Hesbaye liégeoise, 1986, pp. 186-211 ([E173]).
- Marie-Thérèse Counet, Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, Ardenne herbagère, 1986, pp. 227-273 ([E174]).
- Michel Anselme; Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, La Hesbaye namuroise, 1983, pp. 161-178 ([C50]).
- J.Fr. D.; Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, Le Condroz', 1987, pp. 256-275 ([C51]).
- Jean-Jacques Gaziaux, Lexique wallon-français, divins : Architecture rurale en Wallonnie, Hesbaye brabançonne et Pays de Hannut, 1989, 216-229 ([C58])
- J.Fr. D.; Lexique wallon-français, in: Architecture rurale de Wallonie, Le Condroz, 1987, pp. 256-275 ([C59]).
- Jean-Jacques Gaziaux, Dialectologie, divins : Architecture rurale en Wallonnie, Pays de Soignies et de Nivelles, 1992, 264-257 ([O74]).
- C.W.; Dialectologie, lexique régional , divins : Architecture rurale en Wallonnie, Hainaut central, 1990, 261-276 ([O75])
- Michel Anselme, Lexique wallon-français de l'architecture en Ardenne Centrale, in: Architecture rurale de Wallonie, 1987, pp. 210-242 ([S200]).