Vî walon : Diferince etur modêyes
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Roye 18: | Roye 18: | ||
* Eployaedje del [[cawete -ès des addjectifs femrins metous padvant]] |
* Eployaedje del [[cawete -ès des addjectifs femrins metous padvant]] |
||
{{HD}} |
=={{HD}}== |
||
* [[:Wikt:Categoreye:Mots rtrovés dins li scrîta|Sacwants mots rtrovés dins li scrîta]] (Categoreye do [[Wiccionaire]]) |
* [[:Wikt:Categoreye:Mots rtrovés dins li scrîta|Sacwants mots rtrovés dins li scrîta]] (Categoreye do [[Wiccionaire]]) |
Modêye do 14 decimbe 2012 à 09:58
Li scrîta, c' est l' lingaedje des tecses sicrîts el Walonreye el Hôte Moyinådje, dj' ô bén dispu diviè 1100, et disk' a diviè 1600. Li scrîta soûd do vî lingaedje d' oyi.
Li scrîta est rwaitêye asteure come do vî walon, et nén come do "vî francès", cabén kel tcherpinte des fråze et les tourneures administratives sont les minmes k' ôte pårt dins les payis k' eployént adon les lingadjes d' oyi.
L' ortografiaedje di sacwants mots el sicrîta a stî rprin e rfondou walon, pask' il estént pus près del tcherpinte istorike des mots, ki cwand i sont scrîts dins l' sistinme Feller.
Les mots ôrtografyîs come el sicrîta sont lomés eto, pus coranmint, vîs scrijhas.
Li mot scrîta a stî foirdjî e rfondou walon e 2002, po calker li noûmot scripta eployî pås linwincieus walons. Ci mot la fourit edvinté pa Louis Remacle e 1948, a môde di rcomprindaedje d' l' almand schriftsprache (sicrît cåzaedje).
Sacwantès racsegnes k' on trove dins li scrîta
- Istwere di l' adurixhmint des cossounes å coron.
- Istwere del betchete ki-.
- Istwere des cawetes -nut & -èt.
- Eployaedje del cawete -ire dispu 1100.
- Eployaedje del cawete -ès des addjectifs femrins metous padvant
Hårdêye difoûtrinne
- Sacwants mots rtrovés dins li scrîta (Categoreye do Wiccionaire)