Eviè Nonne (noveles) : Diferince etur modêyes
mAucun résumé des modifications |
mAucun résumé des modifications |
||
Roye 18: | Roye 18: | ||
Les ratournaedjes e francès ont stî carwaitîs pa [[Joël Thiry]]. |
Les ratournaedjes e francès ont stî carwaitîs pa [[Joël Thiry]]. |
||
== Hårdêye divintrinne == |
Modêye do 18 fevrî 2006 à 19:33
Eviè Nonne, c' est l' tite d' ene ramexhnêye di noveles da Lucyin Mahin, eplaideyes på Muzêye do pårlaedje e l' Årdene, e 2006.
Li tite ni vout nén dire cial "aviè nonne", dins l' sinse di "sol côp d' midi, a l'eure del marinde", mins "tot ndalant eviè l' Sud". Paski nouv des dijh noveles si pasnut foû del Walonreye.
Elle essinnèt tertotes des persounaedjes marokins u aldjeryins, mins, tenawete, gn a des Walons ki si vnèt stitchî dins les spoûles [récits].
Li live est enimådjî pa des foirt nozêyès pondeures da Marie-Louise Mertz, k' a ddja bråmint bouté eshonne avou çou ki s' loméve co Le Musée de la parole au Pays de Bastogne.
L' adrovaedje a stî scrît pa Pierre Otjacques.
Totes les noveles sont ratournêyes e francès vizon vizu pa ene ekipe di tradujheus, ki c' est : René Georges, Jeanne-Marie Francis, Emile Pècheur, Willy Leroy, Olivier Esnault, André Demoulin, Jean-Pol Grandmont et Maddy Dorchymont
Divant d' ataker, on-z a droet a on pitit prezintaedje do rfondou walon.
Al fén do live, gn a on motlî de cmons nos, pu onk des nos prôpes, avou les nos etrindjirs. Gn a co sacwantès pådjes di croejhete.
Les scrijhaedjes e walon ont stî rispepyîs del ricoridjrece e rfondou UNIX/Linux adjinçnêye pa Pablo Saratxaga, et del ricoridjrece Microsoft-amiståve, amontêye a pårti del prumire pa Francis Baudoux.
Les ratournaedjes e francès ont stî carwaitîs pa Joël Thiry.