Michel Dricot : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wikipedia.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
Roye 1: Roye 1:
'''Michel Dricot''' a skepyî diviè [[1920]] et a morou e [[2003]]; c' esteut on scrijheu e walon d' [[Vireu]] (payis d' [[Djivet]], eto di nåcionålité francesse, sipoté ''Michel du Tâ''. Il a scrît dins [[Les Cayés Walons]], [[Årdenne Walone]] eyet [[Noveles]] des Walons Scrijheus d' après l' Ban-bwès. Ses bokets n' ont måy sitî ramexhnés.
'''Michel Dricot''', sipoté ''Michel du Tâ'', a skepyî diviè [[1920]] et a morou e [[2003]]; c' esteut on scrijheu e walon d' [[Vireu]] (payis d' [[Djivet]], eto di nåcionålité francesse, sipoté ''Michel du Tâ''. Il a scrît dins [[Les Cayés Walons]], [[Årdenne Walone]] eyet [[Noveles]] des Walons Scrijheus d' après l' Ban-bwès. Ses bokets n' ont måy sitî ramexhnés.


[[Imådje:dricot_fr.jpg|right|]]
[[Imådje:dricot_fr.jpg|right|]]

Modêye do 27 octôbe 2004 à 21:22

Michel Dricot, sipoté Michel du Tâ, a skepyî diviè 1920 et a morou e 2003; c' esteut on scrijheu e walon d' Vireu (payis d' Djivet, eto di nåcionålité francesse, sipoté Michel du Tâ. Il a scrît dins Les Cayés Walons, Årdenne Walone eyet Noveles des Walons Scrijheus d' après l' Ban-bwès. Ses bokets n' ont måy sitî ramexhnés.

A scrît eto on live e francès sol guere di 1940-1945, et del teyoreye sol walon dins li rowe "Årdene Walone", dizo l' tite Rubrique dialectale.

Djivêye des scrijhaedjes da Mitchî Dricot

  • Condjîs (tcahnson avou 7 coplets).
  • Li rnetiaedje del tchapele (suplike po k' on rastapele ene pitite tchapele).
  • Les soris do Toenne (rimostrante fåve).
  • Family show (arimea, 4 sitrofes).
  • A scole (arimea, 16 vers).
  • Li malén marxhå (fåve do vî vî tins).
  • Li vî ome ki breyeut al messe di meynute (arimea, eplaidî dins les Cayés Walons).
  • Amon nozôtes (arimea di troes strofes e zandrins sol lingaedje walon, eplaidî dins les C.W.).
  • Nosse man (arimea, eplaidî dins Noveles des W.A.S.A.B.)
  • Et in hora (xhiltea, sicrît djusse divant d' mori, eplaidî dins Årdenne Walone).
  • Å rvey (arimea di troes strofes).
  • Ene djin ki n' est pus la (arimea di cwate sitrofes).
  • Li coirbå et li rnåd (kitoirdou redjårbaedje da Lafontinne).
  • L' ecolodjeye (arimea).
  • Nos vlans dmorer d' Walran (arimea).
  • Les dimegnes d' après Påke (arimea, eplaidî dins Shijhes et Paskeyes).
  • Li bén et l' rén (arimea, eplaidî dins les Cayés Walons).
  • Li dierin (arimea).
  • Å soçon ki dji n' a nén cnoxhou (arimea, eplaidî dins les Cayés Walons).
  • Boune anêye (arimea).
  • Li Pierot et l' robin (arimea).
  • Li Vireu da mi / Li Vireu da nozôtes (arimea).
  • Cavalleria rusticana (arimea).
  • Ene tote grande nute d' ivier (arimea).
  • Dj' aveu revé ki m' bele-mere (tchanson avou troes coplets).
  • Rôze, li Rodje Cabounete (redjårbaedje del fåve di Rodje Capucete]]).
  • Les mayoles (arimea).
  • Li pwin d' agaesse (arimea).
  • Mes ptits moxhons (arimea).
  • Matenes (arimea).
  • Li gade, li bok et li tchvå d' bos (Fåve di djåzantès biesses).
  • Les deus lumçons (Fåve di djåzantès biesses).
  • Viker (arimea, sicrît divant d' mori, eplaidî dins Årdene Walone).

Hårdêye difoûtrinne

Li pådje Mitchî Dricot