Atroclaedje di l' årtike : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wikipedia.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
mAucun résumé des modifications
 
Roye 9: Roye 9:
C' est ene sacwè k' arive sovint dins des lingaedjes k' i gn a.
C' est ene sacwè k' arive sovint dins des lingaedjes k' i gn a.


''Po des linwincieusès racsegnes sol mot "atroclaedje", alez s' vey e [[Motî:atroclaedje|splitchant motî]].''
''Po des linwincieusès racsegnes sol mot "atroclaedje", alez s' vey e [[Wikt:atroclaedje|splitchant motî]].''


== Atroclaedje di l' årtike e walon ==
== Atroclaedje di l' årtike e walon ==
=== definixhant årtike "li" ===
=== definixhant årtike "li" ===
* ''l' (h)ake'' => [[Motî:hate|lake]]
* ''l' (h)ake'' => [[Wikt:hate|lake]]
* l' amisse => [[Motî:Lamisse|Lamisse]]
* l' amisse => [[Wikt:Lamisse|Lamisse]]


=== definixhant årtike "''la''" ===
=== definixhant årtike "''la''" ===
* Coinrece del Basse Årdene
* Coinrece del Basse Årdene
:''la tchenå'' => l' [[Motî:atchenå|atchenå]]
:''la tchenå'' => l' [[Wikt:atchenå|atchenå]]
:''la burtale'' => l' [[Motî:aburtale|aburtale]]
:''la burtale'' => l' [[Wikt:aburtale|aburtale]]
:''la''' [[Motî:froye|froye]] => l' [[Motî:afroye|afroye]]
:''la''' [[Wikt:froye|froye]] => l' [[Wikt:afroye|afroye]]
* vinant do francès
* vinant do francès
:''la Vierge'' => l' [[Motî:Aviedje|Aviedje]]
:''la Vierge'' => l' [[Wikt:Aviedje|Aviedje]]


== Atroclaedje di l' årtike arabe "al" ==
== Atroclaedje di l' årtike arabe "al" ==
Dins les calcaedjes di l' [[arabe]] pås lingaedjes uropeyins, l' årtike "al" ([[Motî:li 1|definixhant årtike li]]) est atroclé å no.
Dins les calcaedjes di l' [[arabe]] pås lingaedjes uropeyins, l' årtike "al" ([[Wikt:li 1|definixhant årtike li]]) est atroclé å no.
=== Egzimpes di mots passés e walon ===
=== Egzimpes di mots passés e walon ===
* [[Motî:algaråde|algaråde]] (al xhraya = li [[Motî:miere|miere]], traitaedje k' on-z etindeut todi cwand deus arabes d' Espagne si margayént)
* [[Wikt:algaråde|algaråde]] (al xhraya = li [[Wikt:miere|miere]], traitaedje k' on-z etindeut todi cwand deus arabes d' Espagne si margayént)
* [[Motî:alcol|alcol]] (al kohol)
* [[Wikt:alcol|alcol]] (al kohol)
* [[Motî:altchimeye|altchimeye]] (al kamawiya = li tchimeye)
* [[Wikt:altchimeye|altchimeye]] (al kamawiya = li tchimeye)
* [[Motî:aldjebe|aldjebe]] (al xhibra = l' espertijhe)
* [[Wikt:aldjebe|aldjebe]] (al xhibra = l' espertijhe)
=== Egzimpes di mots espagnols ===
=== Egzimpes di mots espagnols ===
L' [[espagnol]] a calké bråmint des mots di l' arabe (on ndè conte 4.000), mo sovint avou èn atroclé årtike.
L' [[espagnol]] a calké bråmint des mots di l' arabe (on ndè conte 4.000), mo sovint avou èn atroclé årtike.
* Kimons nos :
* Kimons nos :
** ''aceite'' (''az zeyt'', l' [[Motî:ôle|ôle]])
** ''aceite'' (''az zeyt'', l' [[Wikt:ôle|ôle]])
** ''aceituna'' (''az zeytoun'', l' olive)
** ''aceituna'' (''az zeytoun'', l' olive)
** ''azafata'' (hostesse di l' air, mot parint d' on vî mot castiyan ''azafate'', platea, banse, ki lu vént di ''as safat'')
** ''azafata'' (hostesse di l' air, mot parint d' on vî mot castiyan ''azafate'', platea, banse, ki lu vént di ''as safat'')
Roye 44: Roye 44:
* Nos d' plaeces :
* Nos d' plaeces :
** "Alcazar" (''al qçar'', li palå)
** "Alcazar" (''al qçar'', li palå)
** "Algesiras" (''al djazira'', l' [[Motî:iye|iye]])
** "Algesiras" (''al djazira'', l' [[Wikt:iye|iye]])
** San Pedro de "Alcantara" (''al qantra'', li pont)
** San Pedro de "Alcantara" (''al qantra'', li pont)
** "Albacete" (''al basita'', li soûmint, did la : li plin)
** "Albacete" (''al basita'', li soûmint, did la : li plin)
Roye 51: Roye 51:
E l' [[arabe marokin]], sacwants [[noûmot]]s prins do francès sont calkés avou leu-z [[Noûmot_en_arabe_marokin#arabijhaedje_des_calcaedjes|årtike]].
E l' [[arabe marokin]], sacwants [[noûmot]]s prins do francès sont calkés avou leu-z [[Noûmot_en_arabe_marokin#arabijhaedje_des_calcaedjes|årtike]].


{{HDVs}}
=={{HDVs}}==
* [[Etroclaedje (linwince)]]
* [[Etroclaedje (linwince)]]
* [[Atroclaedje del divancete]]
* [[Atroclaedje del divancete]]

=={{HD}}==
[[Wikt:Categoreye:Mots walons avou atroclaedje di l' årtike|Sacwants mots walons avou atroclaedje di l' årtike]] (dedja studyîs sol [[Wiccionaire]])

Dierinne modêye å 9 fevrî 2013 à 17:09

L' atroclaedje di l' årtike, c' est èn sôre d' aplacaedje d' èn årtike après l' no ki va avou, po fé on novea no.

E walon, l' årtike s' atroclêye pus sovint avou on mot ki cmince pa ene voyale u pa on halcrosse H.

L' atroclaedje di l' årtike rishonne ene miete a l' etroclaedje di sacwants ptits mots.

C' est ene sacwè k' arive sovint dins des lingaedjes k' i gn a.

Po des linwincieusès racsegnes sol mot "atroclaedje", alez s' vey e splitchant motî.

Atroclaedje di l' årtike e walon[candjî | candjî l’ côde wiki]

definixhant årtike "li"[candjî | candjî l’ côde wiki]

definixhant årtike "la"[candjî | candjî l’ côde wiki]

  • Coinrece del Basse Årdene
la tchenå => l' atchenå
la burtale => l' aburtale
la' froye => l' afroye
  • vinant do francès
la Vierge => l' Aviedje

Atroclaedje di l' årtike arabe "al"[candjî | candjî l’ côde wiki]

Dins les calcaedjes di l' arabe pås lingaedjes uropeyins, l' årtike "al" (definixhant årtike li) est atroclé å no.

Egzimpes di mots passés e walon[candjî | candjî l’ côde wiki]

  • algaråde (al xhraya = li miere, traitaedje k' on-z etindeut todi cwand deus arabes d' Espagne si margayént)
  • alcol (al kohol)
  • altchimeye (al kamawiya = li tchimeye)
  • aldjebe (al xhibra = l' espertijhe)

Egzimpes di mots espagnols[candjî | candjî l’ côde wiki]

L' espagnol a calké bråmint des mots di l' arabe (on ndè conte 4.000), mo sovint avou èn atroclé årtike.

  • Kimons nos :
    • aceite (az zeyt, l' ôle)
    • aceituna (az zeytoun, l' olive)
    • azafata (hostesse di l' air, mot parint d' on vî mot castiyan azafate, platea, banse, ki lu vént di as safat)
    • algarroba (al xharouba, garoube)
    • algodón (al qoutoun, coton)
    • almacen (al maxhzen, l' estat, pu: les gregnes wårdêyes pa des sôdårds)
    • azafrán (az za‘farân, safran)
    • azúcar (as soukkar, souke)
  • Nos d' plaeces :
    • "Alcazar" (al qçar, li palå)
    • "Algesiras" (al djazira, l' iye)
    • San Pedro de "Alcantara" (al qantra, li pont)
    • "Albacete" (al basita, li soûmint, did la : li plin)

Mots francès calké en arabe marokin avou èn atroclé årtike[candjî | candjî l’ côde wiki]

E l' arabe marokin, sacwants noûmots prins do francès sont calkés avou leu-z årtike.

Hårdêyes divintrinnes[candjî | candjî l’ côde wiki]

Hårdêye difoûtrinne[candjî | candjî l’ côde wiki]

Sacwants mots walons avou atroclaedje di l' årtike (dedja studyîs sol Wiccionaire)