Uzeu copene:Jacques desmet

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Èn årtike di Wikipedia.

Lë timps d’rascoude…

Vënoz v’s-achîre adlé më, m’ fème, d’ëssë lë p’tët banc dins nosse coû. Volà dès razans qu’ nos vëkans èchone. Èt pusquë l’ vièspréye èst së bèle èt qu’ c’èst, èto, l’ vièspréye dë nosse vëkaîrîye, vos-avoz bén l’ drwèt d’ vos r’pwâser one miète. Vos l’avoz bén mèrëté ! Asteûre quë nos-èfants ont d’nalé èri d’ nosse nëd ; nos v’là cor on côp, rén qu’ nos deûs, come quand nos-avans strëmé d’ vëker èchone. Vos v’s-è sov’noz ? Nos n’avîn’ quë nos deûs mwins. Ë faléve tot mète së pîds. On s’î à mètë, c’èstot pèsant. I nos-ènn’-a falë do coradje. I nos-ènn’-a falë d’ l’amoûr, mins l’amoûr, quand on èdaume one vëkaîrîye à deûs, ël è faut à n’ni crwêre ! Ë-n-a ni qu’ lès bètches qu’on s’ done, lès p’tëts mots chëch’lotés à nos-orâyes, ou nos cwarps aclapés onk à l’ôte. Lès djoûs cour’nèt à l’onë. Vos v’ sov’noz dè l’ djoû d’ nosse bankèt, c’èst l’ lèddëmwin, qu’ nosse vëkaîrîye a dèmaré. Ël a falu bâtë, c’èstot mau faît. Nos-avans r’batë, ça s’a co dësfaît… Nos-èfants ont skèpî, ë l’zi faut d’ l’amindjî, faut lès r’moussî, lès-èlèver, on n’è vèyéve ni lë d’bout. Ë tchaîyenèt malade, vos n’ savîz ni dwârmë, èt më djë d’véve bouter come on sot tote lë djoûrnéye. Nos-avans stî dësbautchî, n’avans pièrdë coradje. Nos-avans rataqué. Lès-anéyes si sûv’nèt èt nos n’avançans ni d’one ascauchîye. I nos chonéve quë nos rèskëlîn’ à l’ place d’avancë. Vos v’s-è sov’noz d’ tos cès trècas, Mins vos-èstîz là, on-z-a d’meuré fëdèle onk à l’ôte. Insë, dj’a polë m’ raspouyî d’ssër vos èt vos d’ssër më ! Nos-avans yë l’ chance dè p’lë compter onk së l’ôte. Nos nos avans mètë à l’ bèsogne, tos lès djoûs, ça a dëré, on a tént l’ côp : èchone ! S’ veûy voltî ; ça n’èst ni ç’ qu’on pinse ; ça n’èst ni qu’on djoû, c’èst chaque mënëte po todë ! C’èst dë s’ donner on côp d’ mwin èt comprinde quë piote-à-mëgote, on vwèt qu’ tot s’arindje. Lès-èfants ont prins d’ l’âdje. Ël ont bén toûrné ; nos l’zi avîn’ mostré l’ vôye à sûre. Nos l’zî avîn’ mostré qu’ nos racënes è valîn’ lès pwin.nes èt qu’ël è faléve dès solëdes po s’ soyë bén min.ner. Volà, rachidoz v’ adlé më. Audjoûrdë, nos p’lans àler cheûre aus gâyes. Quand ë faît rôse, come à c’ vièspréye cë, quand l’coleûr dè l’ solia bache yinte lès-aubes, achidans n’ onk tot conte l’ôte. Nos d’mèr’rans sins motë. Nos n’avans pës dandjî d’ causer. Lë seûle afëre quë n’ p’lans co fé, c’èst d’yèsse èchone on dairén côp, come quand nos-avans c’mincî, èt laîyî tchaîre lë naît, tot bënauje d’ avë achèvé nosse bouye…

Maujeni

VEÛY VOLTÎ

Lès prëmîs sclats d’ solia. Li doûceû d’ vosse pia. Razouyî vosse visadje. Dj’èdaume on bia voyadje !

Nos deûs cwârps acclapés. Vos brès tot autoû d’ mi. Nos v’la dins li stwèlî. Nos nos-avans tot d’né

Nos-tièsses èmacraléyes, Vos lèpes tant agostantes. Come sovint dj’ lès rid’mande, M’èpwatenut po l’ djoûrnéye.

Vos-èstoz m’ solia, Qui lume su m’ vikairîye.

Vos-èstoz l’ tanfladje, Qui m’ faît co viker.

Vos-èstoz m’n-aîrdiè, Qui m’ faît veûy mi planète.

Dji n’ saureû fé sins vos, Dj’a tant cachî après vos !

Quand djë v’ vèyéve volti, vos purdîz place dins m’ keûr, Djë n’ savéve èwou m’ mète, vos m’ fyiz on fèl bouneûr. Minme quand vos m’ fyiz dè l’ pwin.ne, dë n’ soyë sinte vos mwins Rén quë l’ plaîjë d’ vos veûy, chapéve tos mès toûrmints.

Tot c’ quë rimplë m’ pârfond, c’èst d’ à vos, djë vos l’ done. Vos savoz m’n-atërance, djë v’ ratind dins l’èspwêr Dë vos veûy volti, quand nos sèrans èchones. Dj’a l’invîye di vosse cwârp, djë lî rindrè bon d’vwêr.

Damadje, mins dj’a stî glot, c’èstot trop bon por më. Dj’èsto trop bén bënauje, ça grabouyéve mès djoûs. Lès p’titès peûs, lès r’grèts, m’arindjîn’ on laîd djë. One vôye plin.ne dë cayaus, dès « djë n’ sé – djë n’ poû »

Më keûr savéve qu’à fwace, djë passero yëte dë d’ça, Quë dj’ sâro v’ veûy volti, bén pës fwârt quë d’ vos l’ dîre, Vos sèrer dins mès brès, pës fwârt quë d’ vos l’ sëcrîre Èt qu’ ça è v’léve lès pwin.nes d’avë vëker tot ça !


Nos-avans l’ bouneûr di nos veûy volti, Il èst là astok, si mwin sère li mène, Sès lèpes si find’nut d’on sorîre tot tène. Dji sospîre, si tièsse ripwâse su m’ forçale, Là, dji oude si-t-odeûr qui m’ rind tote daurnis’ Dji r’sin tot m’ cwârps qui s’ènonde di tchaleûr

Pourot valu qu’i c’mince à m’ capougnî, Sès brès si r’ssèrenut, nos v’là keûr conte keûr Nos bètches asteûre, come dès boyéyes di fleûrs, Ont r’tchauffé au d’là, nosse cwârp qu’è rid’mande Sins motî, gn-a qu’ nos-ouys po nos comprinde : I nos dîjenut : po todi, po todi !

C’èsteûve ayîr, pa d’zo l’ poumî, Djè l’a vèyu tote èdwârmuwe, Èlle èsteût disbiyîye, mièrnuwe. Come di jusse, dj’a stî assatchî.

Dji n’aveû nin assez d’ mès-ouys Po l’ riloukî dès pids à s’ tièsse. Po l’ rimoussî dj’ n’aveû qu’one fouye Èt ratinde qu’èle faîye on djèsse.

Ci comére là èsteut tant bèle, Sès blonds tch’vias spaurdu su sès spales, Si pèsant stoumak qui tanfèle, D’èsteû stomaké pa s’ forçale.

Si pwètrine qui dji n’ sé rovî Monteûve èt d’chinde po m’assotî, Dji d’moreûve vélà d’astampé Mès lèpes finduwes à m’ fé auspler.

Deûs bèlès tètes èt leû botons M’ont faît sondjî à m’n-arbalète. « Bon Diu, poqwè m’avoz faît bon ? » « Taijes-tu, valèt èvou t’ rawète ! »

Li bèle crapôde s’a dispièrté, Nos-èstîn’ tos deûs comèlés. Dj’a d’nalé nètî, tot fôrbu, Dispôy adon, dji n’ dwâme pus,

Maujeni

Arëvéye d'one ètape dè l' tour di France à Walin[candjî l’ côde wiki]

Arëvéye dè l’ dîjyinme ètape dè l’ tour dë France à Walin dëssë l’ Tévé Walon Causante, lë 10/09/2020.

Bonjoû mès djins quë nos r’wait’nèt dëssë nosse TV Walon Causante, po vëker avou nos-ôtes, lès daîréns këlomètes dè l’ dijyinme ètape dè l’ Toûr dë France. L’ètape d’audjoûrdë : 205 km tote plate, së couréve yinte Saint-Oli-Lès-Casquètes, one pëtë comëne do costé d’ Armentière dins lès wôts d’ France èt Walin, quë come vos l’ savoz, së trove è plin mëtan dè l’ Bèljëke. Dè momint quë l’ dirècteûr dè l’ coûsse a bachî s’ drapia, lès prëmënès-ataques ont potchî foû dè l’ p’loton. Dins l’ prëmëne eûre, lès coûreûs on faît 56 këlomètes : vos v’ rindoz compte ! Pës rade quë nosse rëcordman’ dë l’ eûre Victor Campartisan. Djë v’ garantë qu’ vos l’ ploz acrwêre ! Ça s’a rapaujî one miète après l’ crëpèt d’ Monte-La-d’ssu, que comptéve po 4 points dins l’ classemint dès grëpeûs. Aviè l’ swèssantyinme këlomète : one novèle ataque èvou trwès coureûs : deûs d’amon nos-ôtes, Sercu èt Kèteleer, èt on tot djon.ne coureû d’ l’èquëpe « Solia-tos lès djoûs » Hirschi. Lès trwès-omes quë s’ètindîn’ fwârt bén, ont yë jusqu’à 7 mënëtes d’avance, dëvant qu’ lès-èquëpes dès courêus lès pës rapëdes në pëd’nèche lë tièsse dè l’ p’loton po lès ratraper. Asteûre qu’ë sont tortos èchone, djë m’ va prinde lë timps dè l’ réclame po d’mander à nosse spécialësse, cë qu’ë ‘nnè pinse èt qui ç’ qu’ë crwè quë va gangnî. Qwè pinsez, Monsieû Rot Tricot ?

« À m’ chonance djë pinse quë ça n’ va nin yèsse aujîy. Dès coureûs quë vont rade, ë-n-a d’djà on bon quautron. Djë wadjeroz co bén d’ssë l’ vèt-mayot Çagrand, dëssë l’ Irlandais Slam Bèrwèt’, mins ë-n-a co d’s-ôtes, lë Françès Tocart, èt adon lès Bèljes, on n’ sârot ni toûrner autou d’ Yut Dalèrt, Jaspîr Lëstûf, Dèl Maatjes, èt dès-Italyins : Jaki Pondsolia, Mat Trimpsistrin èt Eli Vivikani èt sins rovî Alèk Kristmwârt.

« Ça n’è faît d’dja on grande banceléye ! Mins à vosse chonance, vos wâdjerîz d’ssë qui ? » « Vos m’è d’mandez d’ trop, plankèt. Djë n’ so ni on grand wâdjeû, èt së dj’ dë on nom, lès-ôtes coureûs m’è voûront. » Pont d’avance dè causer avou ç’ tchin.ne là : ël î sont payî po n’ rén dîre ! « Èt vos, Keûtje, qwè ‘nnè pinsez ? » « Më, djë so suportèr dë nosse coureû Aimé Degand, lë seûl Walon qu’èst co dins l’ coûsse. Djë mètro m’ tièsse à côper qu’ c’èst lë quë va gangnî i » Todë è-st-ë qu’ tot l’ p’loton è-st-èchone à l’ sôrtîye dè l’ bwès d’ Bû ? À Sauv’nière, ë pëdront à drwète së l’ vôye dë Baudecet quë min.ne jësqu’à Walin. C’èst l’ seûl oucha dè l’ djoûrnéye : lès pavès, deûs këlomètes è d’méye devant d’arëver padvant l’ tèrén d’ fotbal dë Walin. Après lès pavès, ë n’ dëmeurè pës qu’ trwès cints mètes. Ë faurè yèsse dins lès tos prëmîs dins l’ daîrén tournant po v’lë gangnî. Nos n’wèrans lès coureûs qu’ à ç’ momint là. À l’èdaume dès pavès, nos apërdans qu’ l’ walon Aimé Degant à prind on véntin.ne dë mètes au p’loton. Padrî c’èst l’ chorâde èvou lès rouwes quë crèvenèt d’ssë lès pavès. Alez ! Aimé ! Pèse së tès pèdales, më gamin ! Quëne fièsse po tos nos-ôtes : on Walon quë gangne à Sauv’nère. Ratindans-n’ todë dè l’ veûy toûrner dins l’ rouwe dè l’ Tchapèle Sint Anne. Vo-l’-la ! Ë-n- sârot pës piède ! Bravô Aimé ! Pont d’ candjemint au classemint gènèral. Tos lès coureûs qu’on crévé ou qu’on tchaît d’ssë lès pavès ont stî compté dins l’ minme timps peusquë c’èstot dins lès trwès daîréns këlomètes. Volà, nos avans Aimé avou nos-ôtes, qwè d’djoz aimé ? « Bén djë so fén bënauje ! Djë n’ sé qwè dîre ! C’èst prëmî tour de France, djë gangne one ètape, djë so vraîmint tot pièrdë !» « Dëjoz m’ on pau ? Vos-avîz sondjïz à c’-t-ètape cë dispôy longtimps ? » « Bén oyë ! Dj’a dès couséns quë d’meur’nèt à Lonzée èt djë l’zi avo dët dë v’në vécë à l’arëvéye. Quand nos-avans èdaumé l’djoûnéye, dj’a sintë qu’ dj’avo dès bounès djambes èt djë conèchéve lë fén d’ l’ètape. Dj’avoz faît monter dès bind’ladjes po ronler d’ssë lès pavès. Ça m’a pwârté chance. Faut quë dj’dîye on fèl mèrcë à tote l’èquëpe qu’a mètë l’ frin à mwins pad’vant tos l’s-ôtes quand dj’a pèté èvôye ! » « Mèrcë branmint dè côps, Aimé, vos-avoz d’dja gangnî vosse toûr de France, djë wadje quë nos nos r’vwèrans co dë d’çë Parës ? » « Pourot valë ! » Volà mès djins, faut quë dj’rinde lë mëcro au pës rade, po n’ ni fé d’ l’ombrîye aus grandès tchin.nes. Djë vos ratind d’mwin po l’ onzyinme ètape. C’èstot Walon Causante : à vos lë studio !

pîce è walon po lès-ados[candjî l’ côde wiki]

Sins-pwèd (apesanteur)

Djosèf èt Françwès dins leû capsule qui toûne autou dè l’ têre.

Djosèf Ni tchûloz nin, Françwès, vos l’ ritrovroz vosse comére !

Françwès Ci n’èst nin ça qui m’ tracasse, ô Djosèf ! C’èst qu’ nos avans signî por on contrat d’on-an à toûrner autou dè l’ têre. Èt v’là-t-i nin qu’i nos-è r’tapenut on mwès d’ rawète. Swè-dîsant pace qui tortos sont rèssèrés.

Djoséf Oyi, c’èst l’ vraî, mins c’èst tote li têre qu’a stî rèssèréye !

Françwès Èt qwè ç’ qui lès-èspêtche di nos fé rid’chinde ?

Djosèf Vos-avoz bin ètindu, l’ dêrin côp qu’i nos-ont tèlèfoné. Il ont dît qu’i boutîne à pôse di leû maujone. Èt pa rôlemint. Ça vous dîre qui s’i-gn-a one èquipe po nos fé rid’chinde, l’ôte èquipe ni sèrè jamais là po nos r’çûre quand nos r’tchaîrans.

Françwès C’èst bin nosse chance, don Djosèf, po l’ prumère fuséye qui l’ walonîye èvôye dins li stwèlî : i faut qu’ tot l’ monde fuche ramassé par one parèye rascrauwe. Lès Flaminds n’ poûrîn nin nos d’ner on côp d’ mwin ?

Djoséf Zéls, Maria todi ! Nos lès-avans aîdi dès-ans èt dès rasans do timps qu’i n’avîn’ pus qu’ dès poûris canadas à mougnî èt asteûre, i nos copitenut quand on-z-a dandjî d’ zèls.

Françwès Èt lès Françès ?

Djosèf Parèy qui nos ! èt au d’dizeû : divant qu’i n’ si r’mouwenuche, i vont co bawyî èt forbate avou dès patintés spécialisses, qui vêront dîre leûs faloutes dissu fèsse di Boc. Por adon nos-arans crèvé d’ swè èt d’ paumagne.

Françwès Di totes lès maniéres, i faut qui vègnenuche nos-apwârter dès commissions, nos n’avans pupont d’ papîs d’ tchîyote èt l’amougnî qui nos d’more ni vaurè pus rin !

Djosèf I-gn-a co bin pus dandjureûs : nosse tchiyote va dèbôrder. Nos d’vrans lachî tot ça dins li stwèlî. Dji m’ mimande todi bin comint ç’ qu’i pudront ça, machî dins lès nûléyes di plêve.

Françwès Èt lès programme dè l’ télé qu’i nos-èvôyenut ; c’èst todi lès minmes. Dj’ènn’a plin lès guètes di rawaîtî « Stoump’ pèkèt èt rawète.» po l’ cintyinme côp, oudobin, lès paskéyes dès Chinwès qui tègnenut dès pangolins ! Djè l’zi va tèlèfoner, mi, à Florennes. (Il èmantche one prîse dins-one indjole.)

Li vwès Véci l’ bâse di Florène : causoz !

Françwès Dji voureû bin causer avou l’ rèspon’sâbe dè l’ programme « Walo-one » !

Li vwès Nos n’ vos-ètindans nin bin. Vos avoz dît : covid19 ?

Françwès Non.na : Walo-one ! lès deûs stwèlonautes qui vos rit’noz rèssèré yinte li lune èt l’ têre dins on satèlite ! Dji voureû bin causer avou l’ grand chèf !

Li vwès Dji r’grète mins il èst R.P.T.

Djosèf (qu’a étindu) C’èst qwè co, ça R.P.T. ?

Li vwès Rèssèré po todi. Mins vos m’ p’loz causer !

Françwès Bon, d’abôrd qui c’èst come ça, dîjoz à l’ pôse qu’èst d’ gârde, qui nos-alans moussî foû d’ nosse bwèsse à sârdines. Ça nos f’rè passer l’ timps pus rade !

Li vwès Dj’a bin ètindu. Mins atincion ! Nin d’ d’pus d’one eûre, èt nin d’pus d’on kilomète lon èri d’ vosse cabine !

Djosèf Vos djouwoz avou nos-aburtales là ?

Li vwès Non.na, non.na, èt n’ rovî nin d’ mète vosse masse èt di r’nètî vos mwins à l’êwe comachîye avou do pèkèt. Ènn’avoz co ?

Françwès Combin d’ dôses d’êwe dins l’ pèkèt ?

Li vwès À vosse chonance ; l’êwe c’èst po l’ goût, li pèkèt ; c’èst po tuwer lès p’titès bièsses qui v’ pourîz rèscontrer tot-autou d’ vos ! Si vos-v’ sintoz mau, vos p’loz bwêre li rèstant d’êwe èt d’pèkèt, ça tuwerè lès bièsses qui v’s-arîz apé sins l’ sawè.

Djosèf Èt comint ç’ qui nos d’vans fé avou nosse combinaison po r’moussî èt rid’chinde dissu l’ têre ?

Li vwès En cas qu’ ça tounereût mau, vos purdoz l’ cêrtificat qu’on v’s-a d’né quand on v’s-a èvôyi dins li stwèlî. Vos l’ rimplichoz.

Francwès C’èst qwè, ça ? Cor one coloute qui lès spécialisses vont nos-oblidjî à-z-avaler ?

Li vwès Rimplichoz l’ papî sins r’nicter : vosse grand nom, vosse pitit nom, li date èt l’eûre dè l’ sôrtîye. Vos scrîjoz pa pad’zo : « Trote dins li stwèlî, por one coûte pormwinrnâde, po m’ disrègnî mès djambes, avou rin qu’one saqui qui dj’ vike avou, ou avou avou mès p’titès bièsses. Èt vos signîz pa d’zo !

Francwès T’as bin ètindu, Djosèf ! Si ça toûne come ça su l’ têre, in m’ fi ! èt bin mi, dji n’a pus si ausse qui ça d’ rid’chinde !

Djosèf Mi pôve Françwès, purdans lès djoûs come i vègnenut. Profitans d’ nosse sôrtîye dins li stwèli. I-gn-a co pont d’ control véci !

Françwès Èt adon pwis, li rèssèremint èst bin pus aujîye à sopwârter véci, sins pwèd, qui d’ssu l’ têre.

Bon pusqui l’ fauve èst foû, vos-âroz li scaugne èt mi l’ou !

Jacques « Maujeni » Desmet