bî
Walon (Rifondou)[candjî]
Etimolodjeye[candjî]
Tayon-bodje gayel * « bedu » (tchenå, fossé), adon racuzinåve avou l' francès « bief » ey eto avou l' francès « abissage », avou l' walès « bedd » ey avou l' burton « bez » (ambedeus po « fosse », « tombe »).
Prononçaedje[candjî]
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /biː/ /bjɛ/ /biːʀ/ /bìʀ/ /bɛʀ/ (minme prononçaedje cåzu pattavå)
- prononçaedje zero-cnoxheu : /biː/ aschoûtez lu
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif[candjî]
singulî | pluriyal |
---|---|
bî | bîs |
bî omrin
- pitit rixhea k’ amoenne l’ aiwe a on molén.
- N' alez nén djouwer dins l' bî do molén !
- Les loyeus n’ tchantént pus po complaire les loyeuses,
Les tchårs avént dzerté les tcherås tot cmoudris,
Et l’ grande rowe del mônreye, tote noere et viermouyeuse,
Fjheut flatchter ses aiyetes, el corante aiwe do bî— Louis Lagauche, « Li p’tit hièrdî », Tchant II, L’ èvolêye (fråze rifondowe).
- pitit rixhea ki court dins les prés, po lzès raiwer.
- On raiwive les prés avou des bîs — Motlî d’ Tchonveye, p. 148 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- Li hatche di pré, c' esteut po fé les boirds cwand on rleve les bîs dins les prés — Motlî d’ Tchonveye, p. 245 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- simpe rixhot.
- On lavéve les berbis dins les bîs — Motlî d’ Tchonveye, p. 211 (fråze rifondowe et rarindjeye).
- C' est ç' bî la ki ramasse tos les ptits sourds ki vnèt dås hourleas — Pierre-Joseph Dosimont (fråze rifondowe).
- Gn aveut ossi l' bî ki, do tins d' Djustin, esteut plin d' pexhons d' totes les sôres — Maurice Georges (fråze rifondowe).
- pitit royea po semer (raecene, betråles).
- On seméve les betråles dins on ptit bî fwait å royoe — Motlî d’ Tchonveye, p. 144 (fråze rifondowe et rarindjeye).
Ratourneures[candjî]
- i neyreut divant d’ ariver å bî
- Li gros bî : no d' on ri d' Libin et Glaireuse, no d' ene aiwe di Bastogne (li Wilse).
- Li bî des canes : no d' on ri d' Bastogne (la-minme: bî des kènes).
Mots d’ aplacaedje[candjî]
Ortografeyes[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Li mot n’ est nén dins : S33
Ratournaedjes[candjî]
Waitîz eto[candjî]
Lijhoz l’ årtike bî so Wikipedia
Categoreyes :
- Mots do walon
- Walon
- Mots do walon vinant do gayel
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do francès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do walès
- Mots do walon do minme sourdant k' on mot do burton
- Mots ki s' prononcèt parey cåzu totavå
- Mots do walon avou des eredjistrumints odios
- Mots do walon d' on seu pî
- Sustantifs do walon
- Mots do walon avou des ratourneures
- Mots do walon k' on rtrouve dins des nos d' plaece
- Mots ki sont dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene
- Mots ki sont dins l' motî d' Bive
- Mots ki l' rifondowe est dins Ene båke so les bwès d' l' Årdene
- Mots ki l' rifondowe est dins l' motî d' Bive