Ascoxhmint (powezeye)
Èn ascoxhmint, e l' powezeye, c' est li rzouplaedje d' ene fråze u d' ene fråzlete d' on vers so l' ôte.
Egzimpes
[candjî | candjî l’ côde wiki]Les copixhes plinnes
di raedje corént avå tot bonzet roed.
Come des ptitès comeres,
elle alént d’ ene a l’ ôte, shonnént
si raconter totes leus mizeres.[1]
Li vint trèfèle, come in-oûhê
dès-îles pormon.ne dès sinteûrs,
so l' pê mawôre èt blanke di l'êwe.[2]
Estō d' nos rècrèster, auspler
nosse pougn, n'avans bachî nosse tièsse,
bwâre do coca, lètchî l' télé
èt lèyî poûri nos cwastrèces.[3]
C'èst paurt èt r'vindje, mâchîz-l',
nosse djè. Dj'a lès r'wêtants à dint,
qu'i l' rabatenuche èt carwêtî![4]
C’èsteût on dîmègne di macrales
I-n-aveût dès creûs tot dè long
Dèl vôye. Li p’tit tchèt so mès spales
Mi suzinéve dès neûrs råvions[5]
Quèwéye d’aveûles au bwârd do trau
Onk qui sît l’ôte, tot fiant come s’i
Crwêreut qu’i veut pus clér qui li
Waîte bin l’ bèle binde di laîds bâbaus ![6]
Sourdant
[candjî | candjî l’ côde wiki]- ↑ Adelin Lebrun, divins Dins les fleurs do Ptit Djezus, p. 67.
- ↑ René Lindekens, divins « Rîmê », cité dins Albert Maquet, Le cercle des poètes effacés (4), Walones, 1/1997, p. 10.
- ↑ Émile Gilliard, divins « Wazerans-n' leû dîre ? » (Silicose Valley & Tchōkmwâr, Littérature dialectale d'aujourd'hui, lº 20, 1989, p. 9).
- ↑ Émile Gilliard, divins Paurt èt r'vindje (Cayés walons, 53inme anêye, lº 7-8, djulete-awousse 1990), p. 134.
- ↑ Jean Collette, divins Al coine des djoûs, cité dins l' corwaitaedje do Cayé et les Courts Tins.
- ↑ Xavier Bernier, divins Tchansons d’one miète pus lon, cité dins l' corwaitaedje do Cayé et les Courts Tins.