Aller au contenu

Ascoxhmint (powezeye)

Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di Ascoxhmint)

Po des linwincieusès racsegnes sol mot "ascoxhmint", alez s' vey sol Wiccionaire

Èn ascoxhmint, e l' powezeye, c' est li rzouplaedje d' ene fråze u d' ene fråzlete d' on vers so l' ôte.

Les copixhes plinnes
di raedje corént avå tot bonzet roed.
Come des ptitès comeres,
elle alént d’ ene a l’ ôte, shonnént
si raconter totes leus mizeres.[1]

Li vint trèfèle, come in-oûhê
dès-îles pormon.ne dès sinteûrs,
so l' pê mawôre èt blanke di l'êwe.[2]

Estō d' nos rècrèster, auspler
nosse pougn, n'avans bachî nosse tièsse,
bwâre do coca, lètchî l' télé
èt lèyî poûri nos cwastrèces.[3]

C'èst paurt èt r'vindje, mâchîz-l',
nosse djè. Dj'a lès r'wêtants à dint,
qu'i l' rabatenuche èt carwêtî![4]

C’èsteût on dîmègne di macrales
I-n-aveût dès creûs tot dè long
Dèl vôye. Li p’tit tchèt so mès spales
Mi suzinéve dès neûrs råvions[5]

Quèwéye d’aveûles au bwârd do trau
Onk qui sît l’ôte, tot fiant come s’i
Crwêreut qu’i veut pus clér qui li
Waîte bin l’ bèle binde di laîds bâbaus ![6]

  1. Adelin Lebrun, divins Dins les fleurs do Ptit Djezus, p. 67.
  2. René Lindekens, divins « Rîmê », cité dins Albert Maquet, Le cercle des poètes effacés (4), Walones, 1/1997, p. 10.
  3. Émile Gilliard, divins « Wazerans-n' leû dîre ? » (Silicose Valley & Tchōkmwâr, Littérature dialectale d'aujourd'hui,  20, 1989, p. 9).
  4. Émile Gilliard, divins Paurt èt r'vindje (Cayés walons, 53inme anêye,  7-8, djulete-awousse 1990), p. 134.
  5. Jean Collette, divins Al coine des djoûs, cité dins l' corwaitaedje do Cayé et les Courts Tins.
  6. Xavier Bernier, divins Tchansons d’one miète pus lon, cité dins l' corwaitaedje do Cayé et les Courts Tins.