Aller au contenu

Djôzef a messe (monoloke)

Èn årtike di Wikipedia.

«Djôzef a messe», c' est li sketch k' est dandjreus li pus cnoxhou e walon.

C' est ene ouve da Champi.

Il a stî radapté pa bråmint des comikes, inte di zels François Renard, Bob Dechamps.

Tecse

Cisse pådje ci est scrite e walon mins nén e rfondou, vos nos ploz aidî, clitchîz sol loyén « candjî l' pådje » po li riscrire e rfondou.
Djosèf raconte li Messe à s’ camarade Nèsse
Djosèf a stî passer sacants djoûs addé les parints du s’ bèle-fiye a Florissåt et pol prèmî côp di s’ vèye, il a stî à messe.
Fåt dire k’i n’ è nin ôzé fé ôtrumint, paski ces djins la, c’est des djins ki vont a messe, tous les dimegnes et Djosèf, po n’ nin s’ fé wêti, a stî a messe ètou ; i les a chû.
Cand il a raconté ça à s’ camaråde Nèsse, qui n’ î aveut jamais stî non pus, çti-ci li a pôsé télmint d' kessions, ku Djosèf a tout raconté, il a espliké çou k’ i crwèt k’ il a vu, pisk’ i n’a rin compris. Dji va sayî del dire come li.
Bon ! T’arives vêla ; gn a one grande pwate avou des montéyes et on batch di pîre di chake costé avou dl’ êwe, mês ci n’ est nin po bwâre, hin ; neni, neni ; i trimpnut leus dwèts, i ramouynut leu front et après, i rchoubnut leus mwins su leu costume ; mi, dji n’ m’a nin mostré pus bièsse ki zèls ;dji l’a fêt a deus mwins et dji su-st intré an rchourbant mes mwins comufåt .
Cand t’ arives dins l’ bazar vêla, tu wès in grand coulwâr å mitan avou des tchèyêres a gåtche et a drwète. T’ enné tchwazis one bele avou des cossins et tu t’ achids.
Cand dju dis : Tu t’achids !, tådje one miète, hin, paski tu n’es jamwês trankile hin !, la ddins. Cand c’est nin yink ki bouche, c’est l’ ôte ki sone. Chake côp k’ on sone, ti t’ erlèves, ti t’ rachids ; ti t’ rilèves; tu n’ as rin vû ; tu t’ rachids ; t’as co rin vû. Mês, mi, dj’ els a yu tertous, dji m’a rlèvé dvant ls ôtes et cand dj’a stî stampé, dji n’ m’a nin rachid et dj’ a tot vu.
Dins l’ fond, vêla, i gn a on dècôr avou des montéyes ; i gn a une cujène a gåtche et one ariére-cujène a drwète. Tot d’on côp, i gn arive on grand dèl cûjène, in comike hin ! ci-la. I s’a atifé avou des ridôs ; il a rafachî in store alantoû d’ li et il a one dèçante du lit padvant et on dèçante du lit padrî et in ptit nwâr tchapia. Ça, c’est l’ tchanteu comike, hin !
Il est chû pa tous des gamins abiyîs a fiyes avou des roudjès cotes. I s’amwin.ne å pîd des montéyes et i tire si ptit nwâr tchapia et i l’ met a costé d’ li. I n’ a nin l’ timp di l’ mète ; gn a on gamin k’ l’apice et va l’ tchôkî dins in cwin. Li grand l’ a vu, hin !, li, ki s’ tchapia n’est pus la. On l’ètind, hin, i moûd tout bas dins ses dints : « On a volé m’ tchapia ; dji vôreu bin sawè kî çk’a pris m’ tchapia ! ». Les gamins metnut leur front sk’ a tère pou n’ nin k’ on vèye k’ il ont du plêji et i rèpètnut tourtous èchène : « On n’ a nin vèyu l’ tchapia ; on n’ sét nin kî çk’ a pris l’ tchapia »
Et après, tu wès l’ grand ki monte sacants marches ; i drouve lu cayè avou les tchansons ; tu t’ dis k’ i nnè va tchanter yène, A wê ! I comince a-z atraper des mouches ; i tape ses mwins in l’êr, li gauche, li drwète, les deus ; a ç’ momint la, tu wès yink des gamins ki spite dins l’arière-cûjène. Dju m’ di : C’est ça, c’est l’ ci ki va cwé li spritchoûle avu l’ flitocse po fé crèver les mouches. Mês i n’a nin ruvnu avou one sacwè po fé crèver les mouches, note bin, mês çu n’ asteut nin ène sipritchoûle; non, il aveut foutu l’ feu dins in ptit agayon vêla ki pind avou des tchin.nes et del poude insecticide ki fèt ène fumère a crèver dins l’ bazar et il a cominci a berloutchî ça ; gn aveut des djins ki tossint. Dj’åreu volu ku t’ vèyes lu pantomine k’ i gn avot la ddins. Et l’ grand a fêt sène k’ i s’ djoke et l’ôte è rpwarté l’ djindjole dins l’ cujène.
Et su ç’ timp la, gn a l’ pus ptit des gamins, - pask’ i gn c' est èn arsouye hin ! laddins, ène subtilité d’ diâle -, il apice lu live k’ est a gåtche, i passe pa drî et l’ pwate a drète, lu livre k’est a drète, i rpasse pa drî et l’ pwate a gauche. Et l’ grand est embêté, hin, lu!, Il est tout pièrdu, i dchind, i rmonte, i va tous costés, i dovure one pètite armwêre. A ç’ moumint la, tu wès l’ôte ki rvint dl’ ariére-cuisine, k’ a stî rpwârté l’ machin ki fume, i passe su mwin padrî l’ bufèt, i ramwin.ne one botèye di vin. Hop !, l’ôte, li chef, il avance su brès et i tind l’ goblet pou-z awè a bwêre. Lu gamin rimplit l’ vêre, et sul timp k i l’rimplit, i tchante one pitit bokèt : « Laissez couler, laissez coulâ. » I rwête si on nul wête nin, m’fi, et, sins dire a vosse santé a persone, et … Hop ! tot dins l’ viêr !
I rtind l’goblet ; l’ôte è rvûde, co l’ minme ! A ç’ moumint la, dji m’ dis a mi-minme « Todi est-i ki dji n’ åreu nin volu tchêr avou çt’ ome-la dins on cåbaret, pasku c’est in deur, hin ci-la » Mês, l’ deuzime vêre, i n’ åreut jamês dvu l’ bwêre. Dji n’ sé nin çku l’ gamin aveut mètu ddins, mês l’ deuzème côp, hin ! por mi, il a atrapé des mås d’estoumac. On vèyèt ku çt’ ome-la soufricheut et il aveut ses deus mwins su s’pwètrine, il èsteut la et i l’a dit tot hôt, dabôrd ! « C’est ma faute, c’est ma faute, c’est ma très grande faute. Je n’avais pas bzwin …. » Il èsteut tchoké.
A ç’ momint-là, il a monté dins on gayole ki pind vêla a one colone, et la, i nos a fê pètantche ;i nos a dit tot çk’il avot sol keûr. I nos a minme dit : « Si dju n’ rutrouve nin m’ tchapia, vous alèz valser tèrtous dins l’infiêr. » Et cand i a stî diskindu, po calmer les afêres, gn a on vî ome k’a pris in platia et il a fêt ène colèke pou rachter in nouvia tchapia. Po n’nin m’ fê wêtî d’ crèsse, mi k’aveut grangnî trwès francs vingt cinq å couyon avou Zande et Jermin.ne, dj’ a tot foutu dins l’ platia. Et i sont-st èrvôyes avou les cårs dins l’ cûjène.
Et, à ç’momint, il åreu falu nnaler, hin, paski, po foute les djins à l' uch, il ont l’ tour ; hin, la-ddins... Il arivnut avou on ptit saya et dol brouyîye euwe, et ène brouche à blanki k’ i gn a cåzumint pupont d’ pwels dissu ; i trimpnut ça dins l’ euwe et i fèynut chénance du volu spritchî les djins. Oh !oh !oh ! dj’aveu m’ bia costume, mi. Ça fêt k’ on a sôrtu tot douçmint. Dj’ a sôrtu dièrin po tot vîr. N’ t’ è fê nin; dj’ a tot vu. I l’ ont rtrové, là, l’ tchapia, mês n’ ont nin rindu les liârds ås djins tout l’ minme, séss !

ricopyî pa Louwis Baidjot, pol cåbaret walon d' Bive, e moes d' måss 2009

ratourné pa Louwis Baidjot eto, po on curé polonès d' Graide.

Hårdêye difoûtrinne