Ayir, ouy, dimwin, dispoy les viyaedjes disk' ås pus hôtès scoles – Après l' guere e l' Årdène, et tuzaedjes so l' vicant
Apparence
(Redjiblé di Ir, ouy et dmwin…)
Ayîr, oûy, dimin, dispôy lès viyèdjes disqu' ås pus hôtès scoles – Après l' guère o l' Ârdène, èt tûzèdjes so l' vikant
L' « Ayir, ouy, dimwin, dispoy les viyaedjes disk' ås pus hôtès scoles – Après l' guere e l' Årdène, et tuzaedjes so l' vicant » (rahoukî pus simplumint come «Live Dumont et Gaspar 2022»), c' est on live a deus bokets:
- Ayîr, oûy, dimin, dispôy lès viyèdjes disqu' ås pus hôtès scoles, sicrît pa Jean-Pierre Dumont
- Après l' guère o l' Ârdène, èr tûzèdjes so l' vikant, sicrît pa Thomas Gaspar).
Il a rexhou e 2022 dins l' coleccion Paroles do Teroe do Muzêye do Pårlaedje e l' Årdene.
Li live est eplaidî dizo libe licince GNU.
Contnou
[candjî | candjî l’ côde wiki]Boket da Djhan-Pire Dumont
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Divant-z-ouve: rimerciymints e walon po Jowel Thiry (Muzêye do Pårlaedje e l' Årdene) eyet po Marîye-Mad'linne Famerée (ceke d' istwere di Mårcin) (p. 3).
- Adviertixhmint: Sepoz lu : c' est al vude k' on cwirreut ene ravizance e nos istweres avou des djins moites u evikes.
- Adrovaedje (divant d' ataker) (e francès) pa Marie-Madeleine Famerée (p. 5).
- Diferins tecses di sovnances eyet d' tuzaedjes, sacwants redjårbés a môde di coûtès noveles (pp. 7-44), inte di zels:
- Ene benediccion irlandesse (e-n inglès ey e walon) (p. 7).
- On vî meube: tuzaedje sol walon (p. 8).
- L' Aviedje, ene feme bén grandiveuse: pocwè l' Aviedje djåza-t ele e francès a Baneu, dabôrd ki l' lingaedje di tertos, c' esteut l' walon et k' elle aveut cåzé e-n occitan a Loude ? (p. 10)
- So èn ouxh di vî tchinne: novele remantcheye a pårti d' ene pondeure d' on mwaisse del sicole lidjwesse do 18inme sieke, fwaite so èn ouxh d' ene pitite måjhon di l' Årdene condruze.
- Florant, m' cama: on moude discovrou pa on tchesseu (p. 22-25).
- Peneuse dicåce: On vî Hongrwès voet pol prumî côp di s' veye on negue di vindeut des cacayreyes sol dicåce do viyaedje (pp. 35-37).
- Amon les beguenes: cwè fé, pol macherseur directoresse, d' ene sicolresse ki s' a fwait foirci tot rintrant e s' novele måjhon, dins èn eplaeçmint foû do viyaedje ? (pp. 38-40).
- Po rinde bon dvwer a Andrî: istwere d' on rezistant del guere di 40, coixhî pa on sôdår almand e moes d' fevrî 1944, sougnî a Åye, mins ramassé lavola pa des SS flaminds, prijhnî dins on camp tinou pa des comunisses almands (lu k' est araedjî catolike et k' a del badjawe… trop di badjawe) (pp. 41-44).
- L' après-davance, ene novele ki djåze d' ene nouzone rascråwe nawearinne, la k' ene trope di scolresses et leus profs schapèt, pask' il estént a studyî l' djeyolodjeye dins on trô d' rotche do costé di Rmoûtchamp (pp. 45-90).
Boket da Toumas Gaspård
[candjî | candjî l’ côde wiki]Alére
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Lucyin Mahin, Ayir, ouy, dimwin…, Li Rantoele l° 102, esté 2012.
- (fr) Joseph Bodson, Cotcorico l° 60, 1/2022, p. 7-8.
Hårdêyes difoûtrinnes
[candjî | candjî l’ côde wiki]- so Wikisourd: Ayîr, oûy, dimin, dispôy lès viyèdjes disqu’ ås pus hôtès scoles (bokets do live, mwaisse modêye)
- bokets e rfondou (dedja passés e l' Rantoele).