Aller au contenu

Ayir, ouy, dimwin, dispoy les viyaedjes disk' ås pus hôtès scoles – Après l' guere e l' Årdène, et tuzaedjes so l' vicant

Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di Ir, ouy et dmwin…)

Ayîr, oûy, dimin, dispôy lès viyèdjes disqu' ås pus hôtès scoles – Après l' guère o l' Ârdène, èt tûzèdjes so l' vikant

L' « Ayir, ouy, dimwin, dispoy les viyaedjes disk' ås pus hôtès scoles – Après l' guere e l' Årdène, et tuzaedjes so l' vicant » (rahoukî pus simplumint come «Live Dumont et Gaspar 2022»), c' est on live a deus bokets:

  • Ayîr, oûy, dimin, dispôy lès viyèdjes disqu' ås pus hôtès scoles, sicrît pa Jean-Pierre Dumont
  • Après l' guère o l' Ârdène, èr tûzèdjes so l' vikant, sicrît pa Thomas Gaspar).

Il a rexhou e 2022 dins l' coleccion Paroles do Teroe do Muzêye do Pårlaedje e l' Årdene.

Li live est eplaidî dizo libe licince GNU.

ISBN 978-2-931032-01-5

Boket da Djhan-Pire Dumont

[candjî | candjî l’ côde wiki]
  • Divant-z-ouve: rimerciymints e walon po Jowel Thiry (Muzêye do Pårlaedje e l' Årdene) eyet po Marîye-Mad'linne Famerée (ceke d' istwere di Mårcin) (p. 3).
  • Adviertixhmint: Sepoz lu : c' est al vude k' on cwirreut ene ravizance e nos istweres avou des djins moites u evikes.
  • Adrovaedje (divant d' ataker) (e francès) pa Marie-Madeleine Famerée (p. 5).
  • Diferins tecses di sovnances eyet d' tuzaedjes, sacwants redjårbés a môde di coûtès noveles (pp. 7-44), inte di zels:
    • Ene benediccion irlandesse (e-n inglès ey e walon) (p. 7).
    • On vî meube: tuzaedje sol walon (p. 8).
    • L' Aviedje, ene feme bén grandiveuse: pocwè l' Aviedje djåza-t ele e francès a Baneu, dabôrd ki l' lingaedje di tertos, c' esteut l' walon et k' elle aveut cåzé e-n occitan a Loude ? (p. 10)
    • So èn ouxh di vî tchinne: novele remantcheye a pårti d' ene pondeure d' on mwaisse del sicole lidjwesse do 18inme sieke, fwaite so èn ouxh d' ene pitite måjhon di l' Årdene condruze.
    • Florant, m' cama: on moude discovrou pa on tchesseu (p. 22-25).
    • Peneuse dicåce: On vî Hongrwès voet pol prumî côp di s' veye on negue di vindeut des cacayreyes sol dicåce do viyaedje (pp. 35-37).
    • Amon les beguenes: cwè fé, pol macherseur directoresse, d' ene sicolresse ki s' a fwait foirci tot rintrant e s' novele måjhon, dins èn eplaeçmint foû do viyaedje ? (pp. 38-40).
    • Po rinde bon dvwer a Andrî: istwere d' on rezistant del guere di 40, coixhî pa on sôdår almand e moes d' fevrî 1944, sougnî a Åye, mins ramassé lavola pa des SS flaminds, prijhnî dins on camp tinou pa des comunisses almands (lu k' est araedjî catolike et k' a del badjawe… trop di badjawe) (pp. 41-44).
  • L' après-davance, ene novele ki djåze d' ene nouzone rascråwe nawearinne, la k' ene trope di scolresses et leus profs schapèt, pask' il estént a studyî l' djeyolodjeye dins on trô d' rotche do costé di Rmoûtchamp (pp. 45-90).

Boket da Toumas Gaspård

[candjî | candjî l’ côde wiki]

Hårdêyes difoûtrinnes

[candjî | candjî l’ côde wiki]