Li disfouyaedje do cabu (sovnances)

Èn årtike di Wikipedia.
Potchî a: naiviaedje, cweri
Coviete

Li disfouyaedje do cabu (Li disfouyâdje dou cabu), c' est on live e walon, ki raconte les sovnances d' efant da Michel Robert, li scrijheu. Des sovnances... u purade des "sclats" d' sovnances [1], u des "spites" ca les tecses ni dispasnut nén ene ou deus pådjes.

Il a vudî e 2010, dins l' coleccion Audace.

ISBN 978-2-917453-16-2

Wiktionary-logo.svg

Li Wiccionaire si rsieve di sacwants fråzes di ci live cial po-z enimådjî des mots k' i gn a.

Esplikêye do tite[candjî | candjî l' côde wiki]

"Cabu", c' est l' no metou do scrijheu. Dins l' boket l° 3, i ndè cåze. Ci live la li va disfouyî, come les åbes al disfouyåjhe, et l' leyî miernou divant les lijheus(es).

Djivêye des tecses[candjî | candjî l' côde wiki]

  • Bagnî al bate : Les roufions d' Djerpene vont bagnî e-n ene bate (basse d' aiwe metowe sol divant do vinta, so on ri inte Djerpene et Åco). Ça rafrexhit, cabén k' i gn a des strons do noû coron ki flotnut sol rivlinne. Bawaite : on les rbôre.
  • Boune anêye 1965 : les sohaitaedjes "boune anêye, bele santé"; li fjhaedje des galetes di novelan; les dvizaedjes so l' anêye ki vént et l' cene k' est houte... po on gamén d' onze ans.
  • Cabu : Kimint ki dj' a dvou viker avou mi spot : "Cabu".
  • El dicåce del Rotchete : Cwand les gaméns do coron avént adjinçné l' dicåce dins ene viye gregne. Mins vénrè-t i del djin ?
  • Djuliete : Ene viye djin ki les gaviots vnént dé leye po foumer, tot rçuvant ene bouboune.
  • Li fontinne do coulot : Baloujhnaedje des minmes djambots tot do long do rixhot d' Åco.
  • El Sint-Pire des djonnes : Istwere del måtche Sint-Pire metowe so pî so fotche po les djonnes tins del guere di 40, cwand l' porcession Sinte-Rolande esteut disfindowe.
  • Les trôs d' Umiêye ... wice ki les djonneas di Djerpene et les cis d' Umiêye si dinnut raploû... efoumés pås pufkenes do trô ås bernates.
  • Les trôs d' Umiêye (2) : On-z î foume, pu moussî dins tchaeke des trôs, minme li ci a môde di boyeas la k' les pus fels rawijhnut leu bodene al tere.
  • Li bixhot : On drole, crapé, mannet come on lagnet, ki les efants avent peu di vey pontyî al coine d' ene pî-sinte.
  • Li djeu d' bale pelote : Ene lûte wice ki Åco a fotou Djerpene dissu s' cou.
  • Li scret : Djan-På a låtchî e scole ki dj' esteu e-n efant adopté. C' est l' deujhinne grande poenne di m' vicåreye. La sacwants moes, Ivon m' aveut dit kî k' c' esteut Sint Nicolai.
  • Li londi d' Påke, cwand dj' a divnou l' novea poite-drapea del copagneye (di mårtcheus) Sinte-Rolande di Djerpene. Ç' a stî po nouv anêyes di bouneur !
  • Madame Misson : Li djoû ki dj' a lî dins l' gazete ki mi dame si scole gardyinne aveut morou. Mins mi, dji n' a nén l' acertinance ki c' est bén leye ki nd a ndalé po s' dierinne voye...
  • Michel, on gamén k' aveut ene laide maladeye. Et dmorer so ene tcherete. Pu ene miete pus tård, èn pus cåzer... pu inte cwate plantches, les ouys serés, ki riyeut ås andjes.
  • Å pî d' èm-n åbe : Li clotchî d' l' eglijhe di Djerpene m' a ramoenné dipus d' on côp sol boune voye å boun ouxh.

Motlî[candjî | candjî l' côde wiki]

Tchaeke tecse est shuvou d' on ptit motlî.

Bråmint des beas mots walons, ki sacwants did zels ni sont nén sovint rtrovés dins les scrijhaedjes do Coûtchant walon.

Hårdêye difoûtrinne

Sourdants[candjî | candjî l' côde wiki]

  1. sapinse a Joseph Bodson, divins « Reflets », n° 27, 1-2011