Aller au contenu

Apacse

Èn årtike di Wikipedia.

Èn apacse[1][2][3], c' est on mot ki n' rivént k' on mier côp, aprume dins des vîs scrijhas.

Kesses so l' sourdant d' èn apacse[candjî | candjî l’ côde wiki]

On n' såreut don raveuri èn apacse po sepi si:

  • c' est ene flotche d' imprimaedje, ou di scrijhaedje / lijhaedje d' on papîscrît;
  • c' est on mot ki les djins djhént podbon, mins ki les diccionairîs n' ont nén rlevé, eyet k' on n' a nén yeu l' ocåzion di rtrover dins des ôtes vîs scrijhaedjes;
  • c' est on noûmot edvinté do scrijheu.

Divni d' èn apacse[candjî | candjî l’ côde wiki]

I pout passer sins esse rilevé pa nouk, come sacwants ôtes mots des vîs papîs.

I pout esse riscrît dins les motîs, beacôp pus tård, et divni on mot d' diccionaire.

I pout esse rapexhî påzès scrijheus, et divni (ou ridivni) on mot corant.

Egzimpes d' apacses e walon[candjî | candjî l’ côde wiki]

«afaxhan», dins l' xhiltea di 1622

Sourdants[candjî | candjî l’ côde wiki]

  1. calcaedje di l' inglès «hapax», noûmot edvinté pa on lomé John Trapp e 1654 divins s' live «Annotations upon the Old and New Testament»; c' est ene scawaedje do grek «ἅπαξ λεγόμενον» (hápax legómenon, volant dire «dit on seu côp»); vinou å walon pal voye d' on reployaedje do minme mot e francès
  2. Riscrijhaedje sins H, come ci n' est nén on H prumrece, et c' est on halcrosse H e francès; coron sins displouctaedje del troke di cossounes «KS», po wårder l' xhiltance do mwaisse mot et mete di l' adire avou «passe» et «pake», a môde di «[[Wikt:tecse|]]» u «[[Wikt:ficse|]]»; halcrosse E å coron pa dujhance ortografike eritêye do francès pal voye do sistinme Feller.
  3. atåvlé cial so Wikipedia e 2023, dedja trovåve dins Li Rantoele e 2022.
  4. (fr) Daniel Droixhe, videyo so ç' vî tecse la, metou so VoBuze e 2021.
  5. Lucien Mahin, Vîs et noveas scrijheus, Li Rantoele l° 103, esté 2022.