Les lotchets des cmeres d' asteure (arimé)

Èn årtike di Wikipedia.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


Les lotchets des cmeres d' asteure, ki l' tite est e francès «Discours de paysans sur le tremblement de terre et sur les lotchets des filles d' au présent», c' est ene viye paskeye di 1640.

C' est l' limero 2 do live «Dix pièces en vers sur les femmes et le mariage», eplaidî pa Jean Haust e 1941.

Il est rprins sol limero 1 dins l' clasmint Piron des vîs serîts e walon.

Dataedje[candjî | candjî l’ côde wiki]

On l' date di 1640, paski, li 4 d' avri di ciste anêye la, gn a on foirt hosmint d' tere a Lidje.

Persounaedjes[candjî | candjî l’ côde wiki]

  • Wéri Lodî
  • Maroye Modêye, si feme
  • Stienon Hamlé
  • Robin Crespou, si pa

Contnou[candjî | candjî l’ côde wiki]

Gn a troes bokets dins l' paskeye, ki n' ont waire d' aloyance inte di zels.

Des strofes etires sont rcopieyes di des ôtés paskeyes di ç' trevén la.

Prumî boket[candjî | candjî l’ côde wiki]

Vers 1 a 35 Les troes omes, c' est des houyeus, ki sont-st å fond tins do tronmint d' terre. Wéri si date a sinte Båre et a sint Linåd.

O! K' est ç' çovci, Djezus Maria!
Sinte Båre et Monsieu sint Linåd!
Nos alans abimer el fosse.
Binamé Diè! Tot l' beur ki hosse!

Stienon Hamlé dit årvey a s' monkeur

Ay! Adiè, binamêye Aguisse
Nos n' årans pus måy nole divize.

Robin Crespou sondje å schapaedje di si åme.

Doûs Diè! Ki n' estans ns kifessé.
Et k' nos euxhénxhe bén fwait nos påkes.

I savét rmonter

Bouxhans nos tertos e panî.

Li hosmint d' tere si djoke.

Coraedje! I gn' a pus rén ki hosse

Vo les la foû do beur.

Gråce a Diè! Vo nos ci å djoû.

Deujhinme boket[candjî | candjî l’ côde wiki]

Vers 36-42 Wéri toume dins les bresses di s' feme ki l' a vn-u rawårdé.

Troejhinme boket[candjî | candjî l’ côde wiki]

Vers 43-162 Bete di dvize inte li pa et s' fé, avou, å mitan, on long pretaedje sol môde des båsheles di veye, ki leyèt des grands tchveas avou des lotchets (adon k' les båsheles des viyaedjes les aetchèt dandjreus e-n on topet.

Si vos les vlons on pô lofer (=rabussî)
I vénrè des måssîs payaedjes
Ki vs vénront voler e vizaedje
Oubén el boke po vs sitronner
Kî våt ene båshele di viyaedje?
Vos les båjhîz so leu vizaedje.
Si n" estoz vs arén ecombré