Li tins k' est a l' ouxh (haycous)
Li tins qu’è-st-a l’uch…
Li tins k' est a l' ouxh (Li tins qu’è-st-a l’uch…), c' est ene ramexhnêye di 40 haycous sinés Jean-Luc Fauconnier k' a vudî ås edicions do Bourdon e 2020.
Etcherpetaedje et pontiaedje
[candjî | candjî l’ côde wiki]Tchaeke pådje est dicåçtêye a on fenominne meteyo, ki s' no est metou e djaponès sol pådje di hintche (et leu ratournaedje e walon p. 27). Mins les tecses ni sont nén e rapoirt direk avou l' mot del pådje.
Les powinmes sont-st eplaidîs sins grande lete, ni sene di pontiaedje.
Egzimpes
[candjî | candjî l’ côde wiki]Vo nos cial dins ene måjhon did dinltins, sins tchåfaedje cintrå, avou des cwåreas edjalés del nute, mins adon k' on vént d' esprinde on bon feu dins li stouve-crapåd: les fleurs (djalêye so les fniesses) vont rade fonde.
La k' i nivtêye, wai asteure;… mins avou ces kékès flotcheyes la, kimint fé on boulome di nive ?
- I nivote sol toet
- Li stoelî, c' est on screpé
- Kimint fé s' boulome ?
E l' ivier, li cok tchante divant ki l' solea s' leve; mins si l' pikete arive radmint après s' tchantaedje, c' est k' on aprepeye do prétins… k' il i frè on bon tins… dijhans todi kécfeye !
- Li bontins rarive
- No cok rewoeye li solea
- Sreut ç' don vraiymint lu ?[2]
Motî djaponès-walon
[candjî | candjî l’ côde wiki]Pådje 27, gn a on ptit motlî djaponès-walon, avou l' baltant tite: «Po les cis k' årént sacwants rujhes avou l' djaponès »
Mot djaponès | ralfabetijhaedje | Mot walon |
---|---|---|
youki | li nive | |
sora | li stoelî | |
hi | li solea | |
amé | li plouve | |
fouyou | l' ivier | |
hochi | li stoele | |
natsou | l' esté | |
kazé | li vint | |
mizou | l' aiwe |
Corwaitaedjes
[candjî | candjî l’ côde wiki](fr) Bernard Louis, dins Wallonnes, 1/2021, p. 11-12; eyet Joseph Bodson dins Cotcorico 1/2021.