Aller au contenu

Motî etimolodjike von Wartburg

Èn årtike di Wikipedia.
l' årtike so "fåde"

Li Motî etimolodjike von Wartburg, e l' almand Französisches Etymologisches Wörterbuch, pus cnoxhou dizo l' acourtixha F.E.W., c' est on motî etimolodjike ki corwaite tos les sourdants des mots do francès et des ôtes pitits lingaedjes do payis galiroman.

Il est scrît e-n almand, mins est ratourné pa bokets e francès po si eplaidaedje éndjolike.

Po les dnêyes do walon k' on n' trouve nén ôte pårt, il est rprins sol limero [G103] dins l' djivêye des motîs do walon.

C' est on nouzome ovraedje enondé pa Walther von Wartburg et porshû po ses shuvants.

Li FEW, c' est 25 gros spès volumes, k' ont cmincî a rexhe e 1922, et k' ont stî eplaidîs a Bonn, a Leipzig, a Båle, et co ôte pårt.

C' est ene ouve etcherpintêye eshonne pa tos linwincieus ki s' î cnoxhèt. Pol walon, l' ovraedje a stî bråmint fwait u rcoridjeye pa Jean Haust, Elisée Legros, Jules Herbillon et Louis Remacle. Tos les conte-rindous ont stî edjivlés pa Reine Mantou, dizo l' tite Index des comptes rendus du F.E.W., eplaidî dins l' Bulletin de Commission royale de Toponymie & Dialectologie e 1969 (p. 165-169).

Gn a vormint bråmint dpus d' racsegnes sol walon ki so les ôtes lingaedjes diléreces di Beldjike, France et Swisse.

Des motîs walon francès foirt sipepieus dinèt li pådje do FEW la ki l' etimolodjeye des mots walons est a trover. Metans li Motî d' Bastogne u li replaidaedje pa J. Lechanteur do Motî da Villers. Eto, å pus sovint, l' ALW.

Sistinme di notåcion fonetike

[candjî | candjî l’ côde wiki]

C' est on sistinme avou toplin des faflotes.

Réndjolijhaedje

[candjî | candjî l’ côde wiki]

Il a cmincî al fén des anêyes 2000.[1]

On î a sayî eto di rinde pus plaijhant li håynaedje des letes, tot boutant avou des féns cnoxheus del tipografeye.[2]

  • Baldinger, K., Introduction aux dictionnaires les plus importants pour l'histoire du français. Paris, Klincksiek, 1974, 185 pp.

Hårdêyes difoûtrinnes

[candjî | candjî l’ côde wiki]
  1. Pascale Renders, Un projet ambitieux, l'informatisation du FEW Wallonnes, l° 3-2008.
  2. Sarah Kremer, La typographie, un trait d'union entre projets linguistiques galloromans, raploû «Quel dialogue numérique entre les atlas galloromans?», Lîle, li 26 di setimbe 2019.