Aller au contenu

Ridû

Èn årtike di Wikipedia.
(Redjiblé di Rdû)

a R’dû

Po des linwincieusès racsegnes sol mot "Ridû", alez s' vey sol Wiccionaire

Ridû (ki s' trouve pus sovint dizo spotcheye cogne «a Rdû», la-minme e scrijha Feller: «Rudû / a R’dû»[1], dinltins eto a Rdoû[2], F. Redu), c' est èn ancyin ptit ban del Walonreye, rebané avou Libin, el province do Lussimbork.

Ridû dizo l' nive - Coleur a l' aiwe da Marie-Claire Lefébure
"A l' Esro" (eståcion di l' Adjince espaciåle uropeyinne)

Mwaissès dnêyes

[candjî | candjî l’ côde wiki]
Monumint fwait po les 20 ans do viyaedje do live

Metowe so ene pådje tote seule

L' Aiwe di Lesse, ki vént di Transene et d' Maissin, arive a Lesse k' ele trevåtche å mitan. Adonpwis, ele frè limite inte Ridû eyet Dåvdisse.

måjhone ås rabistocaedjes
  • Li Pordjet « Viyaedje ås lives » a stî enondé e 1981. Il a pår candjî l' cogne do viyaedje, la k' ene vintinne di måjhone sont divnowes des livreyes et des cafè-restorants.
  • Dispu 1965, gn a eto ene eståcion di l' Adjince espaciåle uropeyinne, lomêye adon l' ESRO.
  • Ene måjhon ås rabistocaedjes î a veyou l' djoû e 2016.
weken do live a Påke (standes do walon)

(fr) Etienne Alexandre, Redu à pas contés, Colpin Editeur, 1996.

Commons
Commons
I gn a so les cmons Wikipedia des imådjes ou fitchîs son a vey avou Rdû .
  1. Li spotchåve voyale do payis, c' est «u», k' on-z a rfondou «i» dins l' mwaisse cogne «Ridû»
  2. Prononçaedje da Maria Paquet (vinowe å monde a Transene diviè 1895); ci cogne la doet esse pus viye, ca ele rime avou li spot de dmorants: a Rdoû, c' est des Tchitchoûs.
  3. cawete -î (noûmot do walon, atåvlé e 2021).
  4. Jean Germain Avis de recherche : Wallons, comment vous appelez-vous, Vers l'Avenir, 24 d' octôbe 2007.
  5. TG1 p. 55.; li bodje do mot est «[[Wikt:tchitche|]]»; li cawete -oû est dandjreus metowe po -åd; adon, ci sereut les Tchitchåd, les cis k' ont des catches ås ouys, pask' i magnèt må, sins vitamene; c' est l' prumî viyaedje di l' Årdene, et c' esteut signorreye di Stegne, sol Fåmene, on pus ritche payis.
  6. Papî Bourguignon p. 81.; sinse nén clair
  7. S117; po «les Vessåds», po rire di zels pask' i vessént voltî, veyanmint k' i magnént bråmint des ptits poes, come dins les pôvès familes di tote l' Årdene.