Tango walon (tchanson)

Èn årtike di Wikipedia.
Potchî a: naiviaedje, cweri

Li tango walon, c' est ene tchanson ki les paroles ont stî scrîtes pa André Hancre eyet l' muzike compôzêye pa R. Hancre.

C' esteut ene mwaisse tchanson do repertwere da Bob Dechamps.

Come di djusse, ele si tchante sol rite do tango.

Cåzaedje del tchanson[candjî | candjî l' côde wiki]

1.
El flaminco est espagnol;
C' est leu gloriole.
Les Inglès dansnut l' tcharleston
Ké rigodon !
Les Otrichyins leu valse di Viene
Al disgoviene.
Les Årdjintins dansnut l' tango,
Mins nén mia k' nos.
Adon, po lzî fé concurance
C' est l' preferêye di totes nos danses
Mia k' zels, nos atrapans l' movmint;
C' est ene kession d' timperamint.
Resploe 1.
L' tango walon,
K' on scrît dins no façon.
K' on eterprind avou soplesse
Sins djamåy fé des crombès djesses,
Cwand nos dansans l' tango walon.
2.
Gn a pont come nos po prinde li tins
D' ene air canaye.
Gn a pont come nos po sawè fé
Des pas d' costé.
Gn a pont come nos po sawè lére
Dins les sorires.
Mamjhele, dj' etervoe l' paradis
Dins vos beas iys.
A ç' moumint la, tot ermouwêye,
El feye vos dit : "Dji so troublêye.
Mins cwè çki s' passe, dji n' sai pus cwè."
"- A ça, mamjhele, c' est no ptit scret."
Resploe 2.
L' tango walon,
K' on scrît dins no façon.
Ki vos mete totshûte e cadance
Et co ene miete vs serîz e transe
Cwand nos dansans l' tango walon.
3.
Gn a nén k' les Walones po vs troubler
Po vos tromper;
L' ôte djoû, dj' a stî en Inglutere,
Et po m' distraire,
Dins on dancigne, dj' a stî djipté
Et egadjî
Po l' seu tango d' tote el swerêye
Ene bele crolêye.
Å dbout d' dijh pas, ele m' a dit Sir
Je suis a vous prenez ma coeur
Je n' sai pas c' qui m' est arivé
Tådje ene miete, dj' va t' l' espliker.
Dierin resploe.
L' tango walon,
Ki fwait d' nos des tchampions,
Ki nos porkeure tos les succès
Ki fwait ki nos estans les rwès
Cwand nos dansans l' tango walon.
L' tango walon,
K' on scrît dins no façon.
Sins djamåy fé des crombès djesses,
Minme s' on s' apice pa les deus ... spales,
Cwand nos dansans l' tango walon.

Corwaitaedje do tecse[candjî | candjî l' côde wiki]

Eployaedje di beas mots walons :

Calcaedje do francès Li rîlêye Fr. EN => w. IN, n' est nén mamaedjeye sifwaitmint po tos les mots :

Noûmots des danses :

Rireye (måhonteus advinaedje di rimes :

Sins djamåy fé des crombès djesses,
Minme s' on s' apice pa les deus fesses