Transene (toponimeye)
Apparence

Pådje so les nos des plaeces di Transene
Hamteas
[candjî | candjî l’ côde wiki]

- d' asteure
- disparexhou hamtea
- a Mussi (kécfeye on hamtea, dins l' vî vî tins, Mucsy dins li tchåte di vindaedje do ban di Viyance a l' abeye di Prûm).
Plaeces ki leu no a-st a vey avou les tchamps, prés et sårts
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Aplacaedje tîxhon
- L' l' Absintchamp (vî scrijha a a la voie de bassenchamp; Bassindje-tchamp ?)
- Flowitchamp (la-minme Flôwichamp); kécfeye å flåwixhant do tiene.
- Aplacaedje ordinaire
- Li tchamp Wiyåt (la-minme: U.au).
- Les tchamps d' Måtche.
- Li tchamp do tchinne.
- Li park Onê (dandjreus tchamp avou des pås del famile Gilbert Honnay, on mwaisse di scole tins del prumire guere des scoles.
- avou "pré"
- Ås longs prés.
- Å dvant des prés.
- Les Prés d' sere.
- Å Fond des Prés.
- ôtes prés
- al Praireye (la-minme: Prêrîe): coûteure di prés sol boird do bî del Falwache.
- la / al tchambrete (tchenvirete).
- Les cawetes (pitits scawés prés inte les mwaisses-prés et les bwès).
Sårts
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Li sårt Djîle, la-minme: lu / ou saurt Djî, fr. Sargile (1825, 1994), Sart Gilles (1843).
- Li sårt al tchive, la-minme: lu saurt al tchîve, saurt al tchîf, fr. Sart à la chèvre (1825,1895).[1][2]
Ôtes tchamps
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Å Long Boyea (la-minme : ou long Boyê).
Plaeces ki leu no a-st a vey avou les bwès
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Li bwès-e-ban.
- Li Bwès d' Hous (la-minme: bwès d' Oû) : gn a, podbon, do hoûssea.
- Li ptit bwès Poncian.
- Li Håye di brou (la-minme: la (h)âye / a l' âye du brou)
- Li håye ås bûs (la-minme: la (h)âye / a l' âye aus bûs).
- Li Laide Håye (la-minme: al Lédaye, F. Lédaille).
- Divant l' hé (la-minme: duvant la hé).
- Li Tirê (Tirihé ?): pitit tiene k' asteure, c' est des tchamps, mins ki pleut bén aveur sitî ene hé.
- Al Pitite Taeye
Plaeces ki leu no a-st a vey avou les sôres d' åbes
[candjî | candjî l’ côde wiki]- tchinne
- ôtes åbes
- li ronde sipene (la-minme: al ronde supine); al Sipene Honai (al Supine Honê).
- li cerijhî (k' a dné s' no å zonigne).
- Divant les hesses (la k' gn a asteure li Spiscame).
- Li Pire ås Tchåmes (la-minme: la pîre aus tchaumes),
- Li Côroe (la-minme : Lu Côro)
Plaeces ki leu no a-st a vey avou des aiwes
[candjî | candjî l’ côde wiki]
fagne et fwè
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou des fagnes
- Li Fagne Magnan (la-minme: la fagne)
- Li fagne Magrite Djan d' Our
- Les / ås Fagnes Mariete
- li Fwè.
bî
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou des ris (k' on-z î dit «bîs»)
- li bî del Faloejhe (la-minme: Falwâche) = li bî do Wézrin.
- Al Pixhlote (la-minme: pichlote)
fontinne
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou l' mot «fontinne»
- Li fontinne ås veas (so l' ancyin dominne do Tchestea d' Måtche, gn åreut la rexhou ene bôme ki vneut do Tchestea).
- Les fontinnes Elî (aus fontin.nes Èlî)
wé
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou des wés
- li Wé-z-e-mwarin, li Wézrin
broû
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou on broû
- Li Broûlote (la-minme: La / al Brûlote).
bu
[candjî | candjî l’ côde wiki]a vey avou des bus (aiwe ki vént foû d' tere)
nawe
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Les nawes.
Plaeces ki leu no a-st a vey avou avou des monts-et-vås et les rotches
[candjî | candjî l’ côde wiki]
- Li tiene Pichcaye (la-minme: tchêne Pichcaye) : inte li Rouvroe et l' terén d' fotbale
- Å Ployî Tiene (la-minme: å Ployé Tchêne) : a droete del voye di Maissin. I fwait èn ingue di scwere, tot shuvant adon l' vå d' l' aiwe di Lesse, eviè l' Bwès-e-ban. Les Tchamps d' Måtche sont sol dizo do Ployî Tiene
mont
[candjî | candjî l’ côde wiki]- li Taimont
- Beyîmont (la-minme, Bèyîmont)
- Lwamont (Lwâmont)
- Malimont.
- Miyåmont (Miyaumont 1825, pazai du Miaumont, 1843, devant Miaumint, 1994)
- Tchanmont (astok do minme bwès so Viyance).
Fond
[candjî | candjî l’ côde wiki]Rotche
[candjî | candjî l’ côde wiki]
Toponimes avou «rotche»
- Al Rotche : grossès rotches ki brikèt foû d' tere
- Al Rotche Magrite Zabele, do no di deus macrales k' î dansént.
Plaeces ki leu no a-st a vey avou les dmorances et l' ovraedje des djins
[candjî | candjî l’ côde wiki]Viye istwere, limodjes di teritweres
[candjî | candjî l’ côde wiki]Viyès uzances
[candjî | candjî l’ côde wiki]- A l' håjhe (la-minme: La auche, a l' Auche).
Viyès industreyes
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Li Crahire (dilé l' plinne des Minires, dandjreus k' gn aveut dvinltins des craheas d' Sarazin.
- li cårire do Bwès-e-ban.
- li cawolin.
Måjhons et adjîsses did lanawaire
[candjî | candjî l’ côde wiki]- padrî mon Rôzete.
- li Forni Balon (la kel curé refractaire Mårtén vineut dire messe di 1796 a 1802).
- a l' etan Clovisse.
- å cåbaret Ramponô.
- å Spiscame (Euro Space Center)
- al tchapele Notru-Dame di Gråces, al Tchapele Notru-Dame des Tchamps; drî l' Tchapele Notru-Dame des Tchamps.
- sol monumint (sul monumant).
- dé l' tchapele del voye di Viyance (dé la tchapele dul vôye du Viance)
Rowes et voyes
[candjî | candjî l’ côde wiki]voyes
[candjî | candjî l’ côde wiki]A vey avou les voyes
- li voye di Stegne (e francès, rue de la Colline).
- li voye di Smu (e francès: rue nouvelle).
- li voye di Viyance (e francès: rue de la chapelle).
- li voye di Libin (e francès: chemin agricole).
- li voye di Rdû.
- Li voye di Lesse.
- Li voye des tchvås d' cope (la-minme: vôye des tchfaus d' coupe) = al voye di Pierzê.
- Li voye do Rouvro.
- Li voye do Molén (po-z aler å Molén d' Wezelvå, inte Maissin et Viyance).
- Li voye do tchamp do tchinne.
- Li voye del cabene, la-minme vôye dul cabine.
rowes et rouwales
[candjî | candjî l’ côde wiki]
Ôtès sacwès et målåjhminces
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Li Tirê, la-minme, la-minme, Tîrê (derier le Tilraÿ, 1639, Thiraÿ, 1825, Thirai 1990, Thiré 1995).
- Al pitite Souwete, la-minme al pitite Souwète (hez et Suette / la Suette, 1825, 1994).
Documints sourdants
[candjî | candjî l’ côde wiki]- Catherine Klepper: Toponymie de Smuid et de Transinne, memwere ULB, 1997 (aberwetåve ciddé).
- Lucien Mahin: Ene båke so les bwès d' l' Årdene, 1984-1993.
Sourdants
[candjî | candjî l’ côde wiki]- ↑ Mins li mot tchive po «chèvre» n' esteut siervou k' a Bouyon e 20inme sieke.
- ↑ Ci no d' plaece la, metou a Lwamont, n' a pus stî rprins so les mapes après les anêyes 1990, paski l' toponime ni rascouve nén 30 a 40 ectåres di tere (racsegnes da Jacques Delaite, skepyî e 1946, ancyin gåre di bwès).
- ↑ Li rowe lomêye insi asteure n' est gote schavêye, li prumire schavêye pôreut esse li «voye del cabine».