Gaston Lucy

Èn årtike di Wikipedia.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Wiktionary-logo.svg

Li Wiccionaire si rsieve di sacwants fråzes da "Gaston Lucy" po-z enimådjî des mots k' i gn a.

Lucy Gaston2.jpg

Gaston Lucy (1898-1986), sipoté Li Singlé, c' esteut on foclorisse et scrijheu e walon.

Ouve come sicrijheu[candjî | candjî l' côde wiki]

Foclorisse et scrijheu walon dins les gazetes di Sint-Houbert, Gaston a scrît bråmint des contes so les fêyes, les Pépés u les nûtons, les biesses et les oujheas, li Diåle, les spots, l' istwere do viyaedje, les perlinaedjes, les dicåces, les fôres, evnd.

Ses contes sont plaijhants. Il aveut ene manire di s' fote on pô des djins, tot lzî fjhant l' morale a dmey-mot.

Il a ossu leyî on motî di 5-6.000 mots k' on-z eployive dinltins a Bive : li motî d' Bive.

Eplaidaedjes[candjî | candjî l' côde wiki]

Les bokets parexhous dins "Les Echos de la cité" sont wårdés å CIDWEL.

Bråmint des tecses ont stî ramexhnés e-n on sillabusse, tapé pa Yves Joblin, avou Gaston a ses costés, avou ene ortografeye tchoezeye pa zels deus.

Tos les ptits tecses ont stî riscrîts e Feller pa Louwis Baidjot après l' moirt da Gaston.

C' est l' minme Louwis Baidjot ki rtapa tos les mots scrîts hatche et matche dins des cayés di scole, po les rmete pa ôre alfabetike, et rexhe li motî d' Bive.

Lucyin Mahin riscrijha e rfondou et ehåyî li seu roman da Gaston, Les Grignous, et l' fé parexhe dins l' Aberteke. Pierre Otjacques el riprinda dins l' mwaisse modêye, riscrît e sistinme Feller, et l' eplaidî so papî dins l' Coleccion Pårlaedjes do Teroe e 2013.

Sipepieuse vicåreye[candjî | candjî l' côde wiki]

Lucy Gaston1.jpg

Tot djonne, i s' egadje el France po li ristopaedje des trintchêyes del guere di 14.

Did la, i boute on moumint ås tchins d' fier e l' Aldjereye.[1]

Si passaedje å Congo bedje date di 1927-1930, ca i resteut el Beldjike po les fiesses do cintnaire.[2]

C' est la k' i cmince a scrire (e francès) totès sôres di rilevêyes sol biyolodjeye et mes fåves do vî vî tins des Congolès. Deus dominnes k' i va diswalper e walon, pus tård. Sacwants d' ses scrijhaedjes e francès so des sudjets congolès ont stî rmzetou e walon pa Lucyin Mahin et Louwis Baidjot.

A pårt ces kékès anêyes la, wice k' il apurda l' kiswahili, il a passé si veye al gåre di Graide.

I fourit dins l' rezistance tins del guere 1940-1945.

Hårdêyes divintrinnes[candjî | candjî l' côde wiki]

Difoûtrinnès hårdêyes[candjî | candjî l' côde wiki]

Sourdants[candjî | candjî l' côde wiki]

  1. Tenonaedje da Lucyin Mahin, sovnance d' ene resconte avou l' Gaston a Djimbe diviè 1978.
  2. I fjheut l' fåcnî sol tchår do baron d' Bive a Brussele (temonaedje da Louwis Baidjot).