Accint tonike

Èn årtike di Wikipedia.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

L’ accint tonike, c’ est li sillabe d’ on mot (k’ end a bén deus) k’ on prononce pus foirt ki ls ôtes.

C’ est ene pårteye del linwince walone ki n’ a waire sitî studeye.

Plaçaedje di l’ accint tonike e walon[candjî | candjî l' côde wiki]

E walon, l’ accint tonike est todi metou sol dierin pî d’ on mot :

radmint / raddimint / londjin / doyi / catrucime / trepsin / trimozete / loyminoymint / tinrûlis / respectiveuzmint / distchicotaedje / grandiveus

Foû-rîles[candjî | candjî l' côde wiki]

Cawete -nut[candjî | candjî l' côde wiki]

Dins les codjowas avou l’ cawete -nut (3e djin do pluriyal di l’ indicatif prezint, cogne namurwesse).

Zels, i tchantnut / Asteure, les comeres, ele candjnut d’ ome come di tchmijhe / i profitnut d’ nozôtes.

Dins l' minme cawete, di cogne lidjwesse, l' accint tonike est come d' alaedje, sol dierin pî.

i tchantèt / ele candjèt d’ ome come di tchmijhe / i profitèt d’ nozôtes

Addjectifs femrins pluriyals metous padvant l’ no (coron -ès)[candjî | candjî l' côde wiki]

Pareymint, dins les addjectifs femrins pluriyals metous padvant l’ no (coron -ès).

les grossès aiwes ; pa totès ptitès stroetès voyes ; les longuès penes

Kesses[candjî | candjî l' côde wiki]

Sabaye :

  • si dins les accints walons do payis d’ Lidje, sacwants mots n’ ont nén ene longue voyale å prumî pî :
nos nos batans pol liberté / vos seroz ni / Mâmdi / Bûtba / Ståvleu
  • ou çki l’ accint tonike si mete dins l’ suddjonctif prezintrece, 3e djin do pluriyal, cogne namurwesse :
Zels, i fåt todi k’ i profitnuxhe des djins

L' accint tonike dins les lingaedjes etrindjirs [candjî | candjî l' côde wiki]

neyerlandès[candjî | candjî l' côde wiki]

E neyerlandès, l' accint tonike est todi dol dierin pî

nieuwe borstels vegen goed (les noûs ramons schovèt voltî).

almand[candjî | candjî l' côde wiki]

E-n almand, c' est parey, mins dins les mots d' aplacaedje, gn a èn accint tonike sgondaire

Keiserschlautern

espagnol[candjî | candjî l' côde wiki]

E-n espagnol, l' accint tonike est todi bén erîlé :

  • sol dierin pî si l' mot finixh pa ene cossoune (apus ki "s" et "d")
Madrid / torreador / español
  • sol divant-dierin pî si l' mot finixh pa ene voyale
comprendes / España / la lengua castillana / mantequilla (boure)
laga / habitación / el país vasco /

portuguès[candjî | candjî l' côde wiki]

E portuguès, ça shonne esse sol divant-dierin pî.

papseco = carcacha (mitchot, pistolet) / foeno (four) / palha (strin) / mantega (boure)

itålyin[candjî | candjî l' côde wiki]

E-n itålyin, ça shonne esse sol divant-dierin pî eto.

qui va piano va sano / andante / pianissimo (?) / a'llegro moderato / scopare

inglès[candjî | candjî l' côde wiki]

E-n inglès, gn a pont d' rîle. Fåt aprinde li plaece di l' accint tonike cwand on aprind on mot.