Fåve etimolodjike

Èn årtike di Wikipedia.
Potchî a: naiviaedje, cweri

Ene fåve etimolodjike, c' est des esplikêyes di l' etimolodjeye des nos d' plaece pa des (biesses) raprotchmints avou des mots do cåzaedje do tins d' asteure.

Egzimpes di fåves etimolodjikes fwaite sol walon[candjî | candjî l' côde wiki]

Nos d' veyes et d' viyaedjes walons[candjî | candjî l' côde wiki]

Hê, vî, ti tchêyes ?

et l' ôte a respndou, e flamind : nêy ! Et ça a divnou : ti tcheyes ? :: Nêy -> Tchêynêye.

  • po Ståvleu : Sint Rmåke rescontere on foirt waeraxhe leu : i lyi dit "e ståve, leu !" et l' leu l' schoûte : c' est dins ci stve la k' åreut stî basti Ståvleu.
  • pol Ronsåt : el rond d' sås, a cåze di l' eployaedje do no å femrin : Dji va al Ronsåt, dji vén del Ronsåt. (Floriconte esplicant l' fåve etimolodjike).

Viyaedje gåmet[candjî | candjî l' côde wiki]

Sipotaedje des djins[candjî | candjî l' côde wiki]

Egzimpe di fåve etimolodjike fwaite sol francès[candjî | candjî l' côde wiki]

Egzimpe di fåve etimolodjike fwaite sol flamind[candjî | candjî l' côde wiki]

  • Grinnveye vénreut do flamind grens paski c' est al frontire de lingaedjes. Veye-frontire. Gn a nou sfwait emantchaedje (li disterminant est on cmon no tîxhon, avou l' mot veye come disterminant).

Egzimpe etimolodjike fwaite e l' almand[candjî | candjî l' côde wiki]

  • Mützenich : ci sereut Tchårlumagne k' aveut froed. On siervant lyi dna s' mantea, l' ôte si canote, et l' impreur responde : "die Mütze nicht !" (nén l' calote).